"voluptas" meaning in Latin

See voluptas in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \wo.ˈlup.taːs\
Forms: voluptatēs [plural, nominative], voluptatēs [plural, vocative], voluptatem [singular, accusative], voluptatēs [plural, accusative], voluptatis [singular, genitive], voluptatum [plural, genitive], voluptatī [singular, dative], voluptatibus [plural, dative], voluptatĕ [singular, ablative], voluptatibus [plural, ablative]
  1. Plaisir de l'âme, satisfaction, contentement, jouissance.
    Sense id: fr-voluptas-la-noun-CrnpeAKk Categories (other): Exemples en latin, Exemples en latin à traduire
  2. Volupté, plaisir des sens, sensualité.
    Sense id: fr-voluptas-la-noun-ZnOewZOT Categories (other): Exemples en latin
  3. Réjouissances, plaisirs, spectacles, jeux, fêtes. Tags: plural
    Sense id: fr-voluptas-la-noun-m~5WmNhk Categories (other): Exemples en latin
  4. (Par antonomase) La Volupté personnifiée.
    Sense id: fr-voluptas-la-noun-PEGZM1xa Categories (other): Antonomases en latin, Exemples en latin, Exemples en latin à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Avec le suffixe -tas, dérivé d'un adjectif *volupis (« agréable ») qui ne s'est pas conservé mais qui a aussi donné l'adverbe volup « d'une manière conforme aux désirs, agréablement », lui-même de velle (« vouloir, désirer »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "voluptatēs",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "voluptatēs",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "voluptatem",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "voluptatēs",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "voluptatis",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "voluptatum",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "voluptatī",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "voluptatibus",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "voluptatĕ",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "voluptatibus",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron. Fin. 2, 4, 13",
          "text": "huic verbo (voluptatis) omnes qui Latine sciunt, duas res subiciunt, laetitiam in animo, commotionem suavem jucunditatis in corpore"
        },
        {
          "ref": "Virgile. Aeneis. 8, 581.",
          "text": "care puer, mea sera et sola voluptas",
          "translation": "mon cher enfant, ma seule et tardive satisfaction."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Plaisir de l'âme, satisfaction, contentement, jouissance."
      ],
      "id": "fr-voluptas-la-noun-CrnpeAKk"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron. Sen. 12, 39",
          "text": "nulla capitalior pestis quam voluptas corporis",
          "translation": "il n'y a pas de péché plus capital que la jouissance du corps."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Volupté, plaisir des sens, sensualité."
      ],
      "id": "fr-voluptas-la-noun-ZnOewZOT"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Suetone. Tib. 42 fin.",
          "text": "novum denique officium instituit a voluptatibus",
          "translation": "office [impérial] des réjouissances (cf. les Menus Plaisirs à la cour du Roi Soleil)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Réjouissances, plaisirs, spectacles, jeux, fêtes."
      ],
      "id": "fr-voluptas-la-noun-m~5WmNhk",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Antonomases en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron, De natura deorum, II, 61",
          "text": "quo ex genere Cupidinis et Voluptatis et Lubentinae Veneris vocabula consecrata sunt."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Par antonomase) La Volupté personnifiée."
      ],
      "id": "fr-voluptas-la-noun-PEGZM1xa"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\wo.ˈlup.taːs\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "voluptas"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en latin",
    "Noms communs en latin",
    "latin",
    "Étymologies en latin incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Avec le suffixe -tas, dérivé d'un adjectif *volupis (« agréable ») qui ne s'est pas conservé mais qui a aussi donné l'adverbe volup « d'une manière conforme aux désirs, agréablement », lui-même de velle (« vouloir, désirer »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "voluptatēs",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "voluptatēs",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "voluptatem",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "voluptatēs",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "voluptatis",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "voluptatum",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "voluptatī",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "voluptatibus",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "voluptatĕ",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "voluptatibus",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin",
        "Exemples en latin à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron. Fin. 2, 4, 13",
          "text": "huic verbo (voluptatis) omnes qui Latine sciunt, duas res subiciunt, laetitiam in animo, commotionem suavem jucunditatis in corpore"
        },
        {
          "ref": "Virgile. Aeneis. 8, 581.",
          "text": "care puer, mea sera et sola voluptas",
          "translation": "mon cher enfant, ma seule et tardive satisfaction."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Plaisir de l'âme, satisfaction, contentement, jouissance."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron. Sen. 12, 39",
          "text": "nulla capitalior pestis quam voluptas corporis",
          "translation": "il n'y a pas de péché plus capital que la jouissance du corps."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Volupté, plaisir des sens, sensualité."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Suetone. Tib. 42 fin.",
          "text": "novum denique officium instituit a voluptatibus",
          "translation": "office [impérial] des réjouissances (cf. les Menus Plaisirs à la cour du Roi Soleil)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Réjouissances, plaisirs, spectacles, jeux, fêtes."
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Antonomases en latin",
        "Exemples en latin",
        "Exemples en latin à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron, De natura deorum, II, 61",
          "text": "quo ex genere Cupidinis et Voluptatis et Lubentinae Veneris vocabula consecrata sunt."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Par antonomase) La Volupté personnifiée."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\wo.ˈlup.taːs\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "voluptas"
}

Download raw JSONL data for voluptas meaning in Latin (2.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.