See verpa in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "circoncis", "word": "verpus" } ], "etymology_texts": [ "D’origine inconnue. Peut-être ^([1]) apparenté au grec ancien ῥαπίς rhapís (« bâton »)." ], "forms": [ { "form": "verpă", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "verpae", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "verpă", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "verpae", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "verpăm", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "verpās", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "verpae", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "verpārŭm", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "verpae", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "verpīs", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "verpā", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "verpīs", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en latin de la sexualité", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vulgaires en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Mart.Ep. XI, 46", "text": "Iam nisi per somnum non arrigis et tibi, Mevi,\nIncipit in medios meiere verpa pedes,\nTruditur et digitis pannucea mentula lassis\nNec levat extinctum sollicitata caput.\nQuid miseros frustra cunnos culosque lacessis?\nSumma petas: illic mentula vivit anus.", "translation": "Ta mentule, Mévius, ne se dresse plus qu'en rêve, et ton jet, si énergique jadis, ne dépasse plus tes pieds. En vain ta main s'épuise-t-elle à secouer ce membre flétri, nul effort ne peut lui rendre la vie et lui faire lever la tête. Pourquoi donc fatiguer de tes ridicules poursuites les devants et les derrières ? Adresse-toi plus haut : c'est là qu'une vieille mentule trouve le moyen de revivre. — (trad.)" } ], "glosses": [ "Membre viril, verge." ], "id": "fr-verpa-la-noun-f5Va9BtS", "tags": [ "vulgar" ], "topics": [ "sexuality" ] } ], "synonyms": [ { "word": "membrum virile" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "verpa" }
{ "categories": [ "Lemmes en latin", "Noms communs en latin", "latin" ], "derived": [ { "translation": "circoncis", "word": "verpus" } ], "etymology_texts": [ "D’origine inconnue. Peut-être ^([1]) apparenté au grec ancien ῥαπίς rhapís (« bâton »)." ], "forms": [ { "form": "verpă", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "verpae", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "verpă", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "verpae", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "verpăm", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "verpās", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "verpae", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "verpārŭm", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "verpae", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "verpīs", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "verpā", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "verpīs", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin", "Lexique en latin de la sexualité", "Termes vulgaires en latin" ], "examples": [ { "ref": "Mart.Ep. XI, 46", "text": "Iam nisi per somnum non arrigis et tibi, Mevi,\nIncipit in medios meiere verpa pedes,\nTruditur et digitis pannucea mentula lassis\nNec levat extinctum sollicitata caput.\nQuid miseros frustra cunnos culosque lacessis?\nSumma petas: illic mentula vivit anus.", "translation": "Ta mentule, Mévius, ne se dresse plus qu'en rêve, et ton jet, si énergique jadis, ne dépasse plus tes pieds. En vain ta main s'épuise-t-elle à secouer ce membre flétri, nul effort ne peut lui rendre la vie et lui faire lever la tête. Pourquoi donc fatiguer de tes ridicules poursuites les devants et les derrières ? Adresse-toi plus haut : c'est là qu'une vieille mentule trouve le moyen de revivre. — (trad.)" } ], "glosses": [ "Membre viril, verge." ], "tags": [ "vulgar" ], "topics": [ "sexuality" ] } ], "synonyms": [ { "word": "membrum virile" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "verpa" }
Download raw JSONL data for verpa meaning in Latin (2.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.