See supplex in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Déverbaux en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Déverbal de supplico. Festus rapporte l'expression sub vos placo ; le verbe a ici le sens étymologique de « s'étendre, s'aplatir ». Le mot dérive de supplico comme arti-fex (« artisan ») dérive de facio (« faire »).", "Indirectement, en lui donnant le sens de « qui plie les genoux », le Gaffiot le fait dériver de plico (« plier »).", "Le supplicium est la supplication aux dieux ; ensuite il a désigné le sacrifice qui l’accompagne. En portugais, le même changement de sens a eu lieu pour auto-da-fé." ], "forms": [ { "form": "supplicēs", "tags": [ "plural", "masculine", "nominative" ] }, { "form": "supplicēs", "tags": [ "plural", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "supplicia", "tags": [ "plural", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "supplicēs", "tags": [ "plural", "masculine", "vocative" ] }, { "form": "supplicēs", "tags": [ "plural", "feminine", "vocative" ] }, { "form": "supplicia", "tags": [ "plural", "neuter", "vocative" ] }, { "form": "supplicem", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative" ] }, { "form": "supplicem", "tags": [ "singular", "feminine", "accusative" ] }, { "form": "supplicēs", "tags": [ "plural", "masculine", "accusative" ] }, { "form": "supplicēs", "tags": [ "plural", "feminine", "accusative" ] }, { "form": "supplicia", "tags": [ "plural", "neuter", "accusative" ] }, { "form": "supplicis", "tags": [ "singular", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "supplicis", "tags": [ "singular", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "supplicis", "tags": [ "singular", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "supplicium", "tags": [ "plural", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "supplicium", "tags": [ "plural", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "supplicium", "tags": [ "plural", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "supplicī", "tags": [ "singular", "masculine", "dative" ] }, { "form": "supplicī", "tags": [ "singular", "feminine", "dative" ] }, { "form": "supplicī", "tags": [ "singular", "neuter", "dative" ] }, { "form": "supplicibus", "tags": [ "plural", "masculine", "dative" ] }, { "form": "supplicibus", "tags": [ "plural", "feminine", "dative" ] }, { "form": "supplicibus", "tags": [ "plural", "neuter", "dative" ] }, { "form": "supplicī", "tags": [ "singular", "masculine", "ablative" ] }, { "form": "supplicī", "tags": [ "singular", "feminine", "ablative" ] }, { "form": "supplicī", "tags": [ "singular", "neuter", "ablative" ] }, { "form": "supplicibus", "tags": [ "plural", "masculine", "ablative" ] }, { "form": "supplicibus", "tags": [ "plural", "feminine", "ablative" ] }, { "form": "supplicibus", "tags": [ "plural", "neuter", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "translation": "supplications", "word": "supplicāmentum" }, { "translation": "humblement", "word": "supplicanter" }, { "translation": "supplication, actions de grâces", "word": "supplicātio" }, { "translation": "adorateur", "word": "supplicātor" }, { "translation": "en suppliant, humblement", "word": "supplicē" }, { "translation": "qui entraîne un châtiment, qui torture", "word": "supplicialis" }, { "translation": "en suppliant, humblement", "word": "suppliciter" }, { "translation": "supplique", "word": "supplicium" }, { "translation": "supplier", "word": "supplico" }, { "translation": "humblement", "word": "supplicuē" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "supplices manus.", "translation": "mains suppliantes." }, { "ref": "Tacite", "text": "nemo supplici vultu", "translation": "personne n'avait le visage suppliant." }, { "ref": "Ovide, M. 2", "text": "supplice voce", "translation": "d'une voix suppliante." }, { "ref": "Cicéron, Phil. 2, 34, 86", "text": "supplex te ad pedes abiciebas", "translation": "suppliant, tu te prosternais à ses pieds." }, { "ref": "Cicéron, Tusc. 3", "text": "cum Alcibiades Socrati supplex esset ut...", "translation": "comme Alcibiade suppliait Socrate de..." }, { "ref": "Ovide", "text": "tam tibi sum supplex, quam tu mihi saepe fuisti", "translation": "je suis avec toi suppliante, autant que tu le fus souvent avec moi." }, { "ref": "Val.-Fla.", "text": "supplex oliva", "translation": "rameau d'olivier porté par les suppliants." } ], "glosses": [ "Suppliant, qui se prosterne." ], "id": "fr-supplex-la-adj-3azEo8Rp" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "supplex" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Déverbaux en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Déverbal de supplico. Festus rapporte l'expression sub vos placo ; le verbe a ici le sens étymologique de « s'étendre, s'aplatir ». Le mot dérive de supplico comme arti-fex (« artisan ») dérive de facio (« faire »).", "Indirectement, en lui donnant le sens de « qui plie les genoux », le Gaffiot le fait dériver de plico (« plier »).", "Le supplicium est la supplication aux dieux ; ensuite il a désigné le sacrifice qui l’accompagne. En portugais, le même changement de sens a eu lieu pour auto-da-fé." ], "forms": [ { "form": "supplicēs", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "supplicēs", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "supplicem", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "supplicēs", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "supplicis", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "supplicum", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "supplicī", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "supplicibus", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "supplicĕ", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "supplicibus", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Curt. 5", "text": "diu Sisigambis supplicum precibus repugnavit", "translation": "longtemps Sisygambis repoussa les prières des suppliants." }, { "ref": "Cicéron", "text": "supplex vestrae misericordiae", "translation": "celui qui implore votre miséricorde." } ], "glosses": [ "Un(e) suppliant(e)." ], "id": "fr-supplex-la-noun-OlumxENm" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "supplex" }
{ "categories": [ "Adjectifs en latin", "Déverbaux en latin", "Lemmes en latin", "latin" ], "etymology_texts": [ "Déverbal de supplico. Festus rapporte l'expression sub vos placo ; le verbe a ici le sens étymologique de « s'étendre, s'aplatir ». Le mot dérive de supplico comme arti-fex (« artisan ») dérive de facio (« faire »).", "Indirectement, en lui donnant le sens de « qui plie les genoux », le Gaffiot le fait dériver de plico (« plier »).", "Le supplicium est la supplication aux dieux ; ensuite il a désigné le sacrifice qui l’accompagne. En portugais, le même changement de sens a eu lieu pour auto-da-fé." ], "forms": [ { "form": "supplicēs", "tags": [ "plural", "masculine", "nominative" ] }, { "form": "supplicēs", "tags": [ "plural", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "supplicia", "tags": [ "plural", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "supplicēs", "tags": [ "plural", "masculine", "vocative" ] }, { "form": "supplicēs", "tags": [ "plural", "feminine", "vocative" ] }, { "form": "supplicia", "tags": [ "plural", "neuter", "vocative" ] }, { "form": "supplicem", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative" ] }, { "form": "supplicem", "tags": [ "singular", "feminine", "accusative" ] }, { "form": "supplicēs", "tags": [ "plural", "masculine", "accusative" ] }, { "form": "supplicēs", "tags": [ "plural", "feminine", "accusative" ] }, { "form": "supplicia", "tags": [ "plural", "neuter", "accusative" ] }, { "form": "supplicis", "tags": [ "singular", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "supplicis", "tags": [ "singular", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "supplicis", "tags": [ "singular", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "supplicium", "tags": [ "plural", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "supplicium", "tags": [ "plural", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "supplicium", "tags": [ "plural", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "supplicī", "tags": [ "singular", "masculine", "dative" ] }, { "form": "supplicī", "tags": [ "singular", "feminine", "dative" ] }, { "form": "supplicī", "tags": [ "singular", "neuter", "dative" ] }, { "form": "supplicibus", "tags": [ "plural", "masculine", "dative" ] }, { "form": "supplicibus", "tags": [ "plural", "feminine", "dative" ] }, { "form": "supplicibus", "tags": [ "plural", "neuter", "dative" ] }, { "form": "supplicī", "tags": [ "singular", "masculine", "ablative" ] }, { "form": "supplicī", "tags": [ "singular", "feminine", "ablative" ] }, { "form": "supplicī", "tags": [ "singular", "neuter", "ablative" ] }, { "form": "supplicibus", "tags": [ "plural", "masculine", "ablative" ] }, { "form": "supplicibus", "tags": [ "plural", "feminine", "ablative" ] }, { "form": "supplicibus", "tags": [ "plural", "neuter", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "translation": "supplications", "word": "supplicāmentum" }, { "translation": "humblement", "word": "supplicanter" }, { "translation": "supplication, actions de grâces", "word": "supplicātio" }, { "translation": "adorateur", "word": "supplicātor" }, { "translation": "en suppliant, humblement", "word": "supplicē" }, { "translation": "qui entraîne un châtiment, qui torture", "word": "supplicialis" }, { "translation": "en suppliant, humblement", "word": "suppliciter" }, { "translation": "supplique", "word": "supplicium" }, { "translation": "supplier", "word": "supplico" }, { "translation": "humblement", "word": "supplicuē" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "text": "supplices manus.", "translation": "mains suppliantes." }, { "ref": "Tacite", "text": "nemo supplici vultu", "translation": "personne n'avait le visage suppliant." }, { "ref": "Ovide, M. 2", "text": "supplice voce", "translation": "d'une voix suppliante." }, { "ref": "Cicéron, Phil. 2, 34, 86", "text": "supplex te ad pedes abiciebas", "translation": "suppliant, tu te prosternais à ses pieds." }, { "ref": "Cicéron, Tusc. 3", "text": "cum Alcibiades Socrati supplex esset ut...", "translation": "comme Alcibiade suppliait Socrate de..." }, { "ref": "Ovide", "text": "tam tibi sum supplex, quam tu mihi saepe fuisti", "translation": "je suis avec toi suppliante, autant que tu le fus souvent avec moi." }, { "ref": "Val.-Fla.", "text": "supplex oliva", "translation": "rameau d'olivier porté par les suppliants." } ], "glosses": [ "Suppliant, qui se prosterne." ] } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "supplex" } { "categories": [ "Déverbaux en latin", "Lemmes en latin", "Noms communs en latin", "latin" ], "etymology_texts": [ "Déverbal de supplico. Festus rapporte l'expression sub vos placo ; le verbe a ici le sens étymologique de « s'étendre, s'aplatir ». Le mot dérive de supplico comme arti-fex (« artisan ») dérive de facio (« faire »).", "Indirectement, en lui donnant le sens de « qui plie les genoux », le Gaffiot le fait dériver de plico (« plier »).", "Le supplicium est la supplication aux dieux ; ensuite il a désigné le sacrifice qui l’accompagne. En portugais, le même changement de sens a eu lieu pour auto-da-fé." ], "forms": [ { "form": "supplicēs", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "supplicēs", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "supplicem", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "supplicēs", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "supplicis", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "supplicum", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "supplicī", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "supplicibus", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "supplicĕ", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "supplicibus", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Curt. 5", "text": "diu Sisigambis supplicum precibus repugnavit", "translation": "longtemps Sisygambis repoussa les prières des suppliants." }, { "ref": "Cicéron", "text": "supplex vestrae misericordiae", "translation": "celui qui implore votre miséricorde." } ], "glosses": [ "Un(e) suppliant(e)." ] } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "supplex" }
Download raw JSONL data for supplex meaning in Latin (5.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.