See sermo in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "sermocino" }, { "word": "sermocinor" }, { "word": "sermono" }, { "translation": "s'entretenir, causer, converser, avoir une conversation", "word": "sermonor" }, { "translation": "s'entretenir avec, avoir une conversation avec", "word": "consermonor" }, { "translation": "en causant", "word": "sermocinanter" }, { "translation": "entretien, dialogue - dialogisme", "word": "sermocinātio" }, { "translation": "celle qui cause, qui bavarde - l'art du dialogue, la rhétorique", "word": "sermocinatrix" }, { "translation": "relatif au Verbe", "word": "sermonālis" }, { "translation": "petit discours ; racontars, cancans", "word": "sermunculus" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "sermon" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "sermon" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "sermone" } ], "etymology_texts": [ "De sero (« serrer, nouer ») ^([1]). Comparez, en latin la proximité sémantique de verbum et, en grec, le double sens pris par εἴρω : « nouer » et « dire ».", "De l’indo-européen commun *su̯er- ^([2]) (« dire à voix haute, forte ») qui donne, entre autres, to swear en anglais, svár en tchèque → voir susurrus." ], "forms": [ { "form": "sermonēs", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "sermonēs", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "sermonem", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "sermonēs", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "sermonis", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "sermonum", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "sermonī", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "sermonibus", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "sermonĕ", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "sermonibus", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "sermonem cum aliquo conferre (habere)", "translation": "s'entretenir avec quelqu’un." }, { "ref": "Cicéron", "text": "sermo litterarum", "translation": "commerce épistolaire." }, { "ref": "Cicéron", "text": "deflexit sermo ad...", "translation": "la conversation tourna sur..." }, { "ref": "Prop.", "text": "inter eos tu sermo es", "translation": "tu fais l'objet de leurs conversations." } ], "glosses": [ "Conversation, entretien, causerie, sujet d'entretien." ], "id": "fr-sermo-la-noun-~JZ3TdWX" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Cicéron", "text": "feci sermonem inter nos habitum", "translation": "j'ai rédigé notre discussion." }, { "ref": "Quint.", "text": "sermones Platonis", "translation": "les dialogues de Platon." }, { "ref": "Cicéron", "text": "Scaevola exposuit nobis sermonem Laelii de amicitiâ habitum ab illo secum", "translation": "Scévola nous rapporta ce que Lélius avait dit de l'amitié avec lui." } ], "glosses": [ "Dialogue, conversation savante, entretien philosophique, discussion." ], "id": "fr-sermo-la-noun-tI7cmJCi" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Cicéron", "text": "contentio et sermo", "translation": "le discours soutenu et la conversation." }, { "ref": "Cicéron", "text": "sermonis plenus orator", "translation": "orateur d'une abondance familière." }, { "ref": "Horace", "text": "sermo merus", "translation": "de la prose toute pure." }, { "ref": "Horace", "text": "alterni sermones", "translation": "dialogue (de la comédie)." } ], "glosses": [ "Ton de la conversation, style familier, langage usuel ; prose, ouvrage en vers qui se rapproche de la prose (satire, épître)." ], "id": "fr-sermo-la-noun-pWH9jZd7" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Cicéron", "text": "sermo est totā Asiā dissipatus", "translation": "le bruit s'est répandu dans toute l'Asie." }, { "ref": "Cicéron", "text": "sermones reprimere", "translation": "faire cesser les propos." }, { "ref": "Cicéron", "text": "sermones lacessere", "translation": "lancer des bruits." } ], "glosses": [ "Rumeur publique, bruit qui court, mauvais propos, médisance." ], "id": "fr-sermo-la-noun-Z6tW6Kiu" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Pline le Jeune", "text": "sermo quem habui apud municipes meos", "translation": "le discours que j'ai prononcé dans ma ville natale." }, { "ref": "Cicéron", "text": "ex superiore et ex aequo loco sermones mei habiti", "translation": "le langage que j'ai tenu comme magistrat et comme particulier." } ], "glosses": [ "Discours public, harangue." ], "id": "fr-sermo-la-noun-GGgmqbk5" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Pline", "text": "sermo humanus", "translation": "le langage des hommes." }, { "ref": "Quint.", "text": "animalia quae sermone carent", "translation": "les animaux dépourvus de la parole." }, { "ref": "Cicéron", "text": "elegantia sermōnis", "translation": "élégance du style." }, { "ref": "Dig.", "text": "vulgi sermone", "translation": "dans la langue usuelle." } ], "glosses": [ "Langage, diction, langue, idiome, façon de parler, paroles." ], "id": "fr-sermo-la-noun-eY73nwMa" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en latin de la religion", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "le Verbe." ], "id": "fr-sermo-la-noun-Vq~c2bJC", "topics": [ "religion" ] } ], "synonyms": [ { "word": "verbum" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "sermo" }
{ "categories": [ "Lemmes en latin", "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun", "Noms communs en latin", "latin", "Étymologies en latin incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "word": "sermocino" }, { "word": "sermocinor" }, { "word": "sermono" }, { "translation": "s'entretenir, causer, converser, avoir une conversation", "word": "sermonor" }, { "translation": "s'entretenir avec, avoir une conversation avec", "word": "consermonor" }, { "translation": "en causant", "word": "sermocinanter" }, { "translation": "entretien, dialogue - dialogisme", "word": "sermocinātio" }, { "translation": "celle qui cause, qui bavarde - l'art du dialogue, la rhétorique", "word": "sermocinatrix" }, { "translation": "relatif au Verbe", "word": "sermonālis" }, { "translation": "petit discours ; racontars, cancans", "word": "sermunculus" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "sermon" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "sermon" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "sermone" } ], "etymology_texts": [ "De sero (« serrer, nouer ») ^([1]). Comparez, en latin la proximité sémantique de verbum et, en grec, le double sens pris par εἴρω : « nouer » et « dire ».", "De l’indo-européen commun *su̯er- ^([2]) (« dire à voix haute, forte ») qui donne, entre autres, to swear en anglais, svár en tchèque → voir susurrus." ], "forms": [ { "form": "sermonēs", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "sermonēs", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "sermonem", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "sermonēs", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "sermonis", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "sermonum", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "sermonī", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "sermonibus", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "sermonĕ", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "sermonibus", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "text": "sermonem cum aliquo conferre (habere)", "translation": "s'entretenir avec quelqu’un." }, { "ref": "Cicéron", "text": "sermo litterarum", "translation": "commerce épistolaire." }, { "ref": "Cicéron", "text": "deflexit sermo ad...", "translation": "la conversation tourna sur..." }, { "ref": "Prop.", "text": "inter eos tu sermo es", "translation": "tu fais l'objet de leurs conversations." } ], "glosses": [ "Conversation, entretien, causerie, sujet d'entretien." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Cicéron", "text": "feci sermonem inter nos habitum", "translation": "j'ai rédigé notre discussion." }, { "ref": "Quint.", "text": "sermones Platonis", "translation": "les dialogues de Platon." }, { "ref": "Cicéron", "text": "Scaevola exposuit nobis sermonem Laelii de amicitiâ habitum ab illo secum", "translation": "Scévola nous rapporta ce que Lélius avait dit de l'amitié avec lui." } ], "glosses": [ "Dialogue, conversation savante, entretien philosophique, discussion." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Cicéron", "text": "contentio et sermo", "translation": "le discours soutenu et la conversation." }, { "ref": "Cicéron", "text": "sermonis plenus orator", "translation": "orateur d'une abondance familière." }, { "ref": "Horace", "text": "sermo merus", "translation": "de la prose toute pure." }, { "ref": "Horace", "text": "alterni sermones", "translation": "dialogue (de la comédie)." } ], "glosses": [ "Ton de la conversation, style familier, langage usuel ; prose, ouvrage en vers qui se rapproche de la prose (satire, épître)." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Cicéron", "text": "sermo est totā Asiā dissipatus", "translation": "le bruit s'est répandu dans toute l'Asie." }, { "ref": "Cicéron", "text": "sermones reprimere", "translation": "faire cesser les propos." }, { "ref": "Cicéron", "text": "sermones lacessere", "translation": "lancer des bruits." } ], "glosses": [ "Rumeur publique, bruit qui court, mauvais propos, médisance." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Pline le Jeune", "text": "sermo quem habui apud municipes meos", "translation": "le discours que j'ai prononcé dans ma ville natale." }, { "ref": "Cicéron", "text": "ex superiore et ex aequo loco sermones mei habiti", "translation": "le langage que j'ai tenu comme magistrat et comme particulier." } ], "glosses": [ "Discours public, harangue." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Pline", "text": "sermo humanus", "translation": "le langage des hommes." }, { "ref": "Quint.", "text": "animalia quae sermone carent", "translation": "les animaux dépourvus de la parole." }, { "ref": "Cicéron", "text": "elegantia sermōnis", "translation": "élégance du style." }, { "ref": "Dig.", "text": "vulgi sermone", "translation": "dans la langue usuelle." } ], "glosses": [ "Langage, diction, langue, idiome, façon de parler, paroles." ] }, { "categories": [ "Lexique en latin de la religion" ], "glosses": [ "le Verbe." ], "topics": [ "religion" ] } ], "synonyms": [ { "word": "verbum" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "sermo" }
Download raw JSONL data for sermo meaning in Latin (5.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-24 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.