See satelles in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "satellite" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "satellite" } ], "etymology_texts": [ "Sans doute construit avec pour préfixe sum- comme sodalis (« compagnon ») construit sur edo (« manger »), le radical étant peut-être tollo (« élever ») : « celui qui s’envole avec » : en grec ancien τέλλω téllô (« s’élever ») se dit quasi exclusivement des astres. Au sens propre, il se dit des compagnons des dieux ou des astres dans le ciel. Puis au sens figuré de ceux qui accompagne un personnage dans son ascension." ], "forms": [ { "form": "satellitēs", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "satellitēs", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "satellitĕm", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "satellitēs", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "satellitĭs", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "satellitiŭm", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "satellitī", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "satellitĭbŭs", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "satellitĕ", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "satellitĭbŭs", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Plaute", "text": "satellites Neptuni", "translation": "le cortège de Neptune (= le vent)." }, { "ref": "Cicéron", "text": "Jovis pinnata satelles", "translation": "le satellite ailé de Jupiter (= l'aigle)." } ], "glosses": [ "Garde du corps, compagnon, serviteur ; la garde, l'escorte, le cortège, la suite." ], "id": "fr-satelles-la-noun-1yA5AU2U", "tags": [ "plural" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Cicéron", "text": "satelles audaciae tuae", "translation": "complice de ton audace." } ], "glosses": [ "Gardien, partisan, acolyte, complice." ], "id": "fr-satelles-la-noun-OPiMwsNr", "tags": [ "figuratively" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "satelles" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Sans doute construit avec pour préfixe sum- comme sodalis (« compagnon ») construit sur edo (« manger »), le radical étant peut-être tollo (« élever ») : « celui qui s’envole avec » : en grec ancien τέλλω téllô (« s’élever ») se dit quasi exclusivement des astres. Au sens propre, il se dit des compagnons des dieux ou des astres dans le ciel. Puis au sens figuré de ceux qui accompagne un personnage dans son ascension." ], "forms": [ { "form": "satellitĕm", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "satellitĭs", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "satellitī", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "satellitĕ", "tags": [ "singular", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "glosses": [ "Compagne." ], "id": "fr-satelles-la-noun-tCxdfduZ" } ], "tags": [ "feminine", "singular" ], "word": "satelles" }
{ "categories": [ "Lemmes en latin", "Noms communs en latin", "latin" ], "derived": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "satellite" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "satellite" } ], "etymology_texts": [ "Sans doute construit avec pour préfixe sum- comme sodalis (« compagnon ») construit sur edo (« manger »), le radical étant peut-être tollo (« élever ») : « celui qui s’envole avec » : en grec ancien τέλλω téllô (« s’élever ») se dit quasi exclusivement des astres. Au sens propre, il se dit des compagnons des dieux ou des astres dans le ciel. Puis au sens figuré de ceux qui accompagne un personnage dans son ascension." ], "forms": [ { "form": "satellitēs", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "satellitēs", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "satellitĕm", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "satellitēs", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "satellitĭs", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "satellitiŭm", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "satellitī", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "satellitĭbŭs", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "satellitĕ", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "satellitĭbŭs", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Plaute", "text": "satellites Neptuni", "translation": "le cortège de Neptune (= le vent)." }, { "ref": "Cicéron", "text": "Jovis pinnata satelles", "translation": "le satellite ailé de Jupiter (= l'aigle)." } ], "glosses": [ "Garde du corps, compagnon, serviteur ; la garde, l'escorte, le cortège, la suite." ], "tags": [ "plural" ] }, { "categories": [ "Exemples en latin", "Métaphores en latin" ], "examples": [ { "ref": "Cicéron", "text": "satelles audaciae tuae", "translation": "complice de ton audace." } ], "glosses": [ "Gardien, partisan, acolyte, complice." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "satelles" } { "categories": [ "Lemmes en latin", "Noms communs en latin", "latin" ], "etymology_texts": [ "Sans doute construit avec pour préfixe sum- comme sodalis (« compagnon ») construit sur edo (« manger »), le radical étant peut-être tollo (« élever ») : « celui qui s’envole avec » : en grec ancien τέλλω téllô (« s’élever ») se dit quasi exclusivement des astres. Au sens propre, il se dit des compagnons des dieux ou des astres dans le ciel. Puis au sens figuré de ceux qui accompagne un personnage dans son ascension." ], "forms": [ { "form": "satellitĕm", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "satellitĭs", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "satellitī", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "satellitĕ", "tags": [ "singular", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "glosses": [ "Compagne." ] } ], "tags": [ "feminine", "singular" ], "word": "satelles" }
Download raw JSONL data for satelles meaning in Latin (2.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.