See protendo in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin préfixés avec pro-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "extension de la main en avant ;protase", "word": "protensio" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "protend" }, { "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "word": "portendre" }, { "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "word": "pourtendre" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "protendere" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de tendo, avec le préfixe pro-." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "prōtendō, infinitif : prōtendere, parfait : prōtetendī, supin : prōtentum" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Ovide, Metamorphoses, 14, 187-193", "text": "ut vero fuga vos a certa morte reduxit,\nille quidem totam gemebundus obambulat Aetnam\npraetemptatque manu silvas et luminis orbus\nrupibus incursat foedataque bracchia tabo\nin mare protendens gentem exsecratur Achivam\natque ait: \"o si quis referat mihi casus Ulixem,\naut aliquem e sociis, in quem mea saeviat ira\nviscera cuius edam", "translation": "Dès que la fuite vous a sauvés d’une mort affreuse, le géant va et revient, en rugissant, sur l’Etna ; aveugle, il étend devant lui ses larges mains pour éviter les forêts ; il se heurte contre les rochers ; il tourne vers la mer ses bras souillés de sang, et pousse d’horribles imprécations contre les Grecs. « Oh ! s’écrie-t il, si jamais le hasard ramenait sous ma main Ulysse, ou quelqu’un de ses compagnons sur qui je puisse assouvir toute ma rage, je lui mangerais les entrailles. — (traduction)" } ], "glosses": [ "Étendre, tendre en avant." ], "id": "fr-protendo-la-verb-gCkS2x-z" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en latin à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "praepositiones producere atque protendere." } ], "glosses": [ "Étendre, allonger la prononciation d’une voyelle." ], "id": "fr-protendo-la-verb-EbaFH94P" } ], "synonyms": [ { "word": "porrigo" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "protendo" }
{ "categories": [ "Dérivations en latin", "Lemmes en latin", "Mots en latin préfixés avec pro-", "Verbes en latin", "Verbes transitifs en latin", "latin" ], "derived": [ { "translation": "extension de la main en avant ;protase", "word": "protensio" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "protend" }, { "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "word": "portendre" }, { "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "word": "pourtendre" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "protendere" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de tendo, avec le préfixe pro-." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "prōtendō, infinitif : prōtendere, parfait : prōtetendī, supin : prōtentum" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Ovide, Metamorphoses, 14, 187-193", "text": "ut vero fuga vos a certa morte reduxit,\nille quidem totam gemebundus obambulat Aetnam\npraetemptatque manu silvas et luminis orbus\nrupibus incursat foedataque bracchia tabo\nin mare protendens gentem exsecratur Achivam\natque ait: \"o si quis referat mihi casus Ulixem,\naut aliquem e sociis, in quem mea saeviat ira\nviscera cuius edam", "translation": "Dès que la fuite vous a sauvés d’une mort affreuse, le géant va et revient, en rugissant, sur l’Etna ; aveugle, il étend devant lui ses larges mains pour éviter les forêts ; il se heurte contre les rochers ; il tourne vers la mer ses bras souillés de sang, et pousse d’horribles imprécations contre les Grecs. « Oh ! s’écrie-t il, si jamais le hasard ramenait sous ma main Ulysse, ou quelqu’un de ses compagnons sur qui je puisse assouvir toute ma rage, je lui mangerais les entrailles. — (traduction)" } ], "glosses": [ "Étendre, tendre en avant." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin", "Exemples en latin à traduire" ], "examples": [ { "text": "praepositiones producere atque protendere." } ], "glosses": [ "Étendre, allonger la prononciation d’une voyelle." ] } ], "synonyms": [ { "word": "porrigo" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "protendo" }
Download raw JSONL data for protendo meaning in Latin (2.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.