See pono in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin préfixés avec por-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "Par préfixation", "translation": "placer devant", "word": "antepono" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "placer auprès, servir sur la table", "word": "appono" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "poser autour", "word": "circumpono" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "action de poser autour", "word": "circumpositio" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "placer ensemble", "word": "compono" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "opposer", "word": "contrapono" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "déposer", "word": "depono" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "disposer", "word": "dispono" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "exposer", "word": "expono" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "imposer, assigner", "word": "impono" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "surperposer", "word": "superimpono" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "interposer", "word": "interpono" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "entreposer, mettre dedans", "word": "intropono" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "placer en face, opposer", "word": "oppono" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "placer après, en deuxième ligne", "word": "postpono" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "placer avant, préférer", "word": "praepono" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "proposer", "word": "propono" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "reposer, remplacer, rendre", "word": "repono" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "placer à part, séparer", "word": "sepono" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "placé au-dessous", "word": "subterpositus" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "placer dessous, supposer", "word": "suppono" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "placer au-dessus, superposer", "word": "superpono" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "paroxysme", "word": "suprapositio" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "transposer", "word": "transpono" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "action de poser,position, situation", "word": "positio" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "conventionnel ; positif", "word": "positivus" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "positivement ; au positif", "word": "positivē" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "fondateur", "word": "positor" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "pose, position", "word": "positura" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "position", "word": "positŭs" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "poner" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "pondre" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "poser" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "porre" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "pôr" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "pune" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de sino (« laisser »), avec le préfixe por- : por+sino > possino > posno > pono / por+situs > positus." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "pōno, infinitif : ponĕre, parfait : pŏsŭi, supin : pŏsĭtum" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Senèque", "text": "ponere gladium ad caput", "translation": "placer un glaive à son chevet." } ], "glosses": [ "Poser, mettre, placer, élever" ], "id": "fr-pono-la-verb-Qi1l4mt4" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "ponere piros", "translation": "planter des poiriers." } ], "glosses": [ "Mettre en terre, planter." ], "id": "fr-pono-la-verb-jZYZihZO" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "ponere terrā", "translation": "ensevelir." } ], "glosses": [ "Mettre en terre, enterrer." ], "id": "fr-pono-la-verb-lvon~JsM" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Plaute", "text": "ponere vitam pigneri", "translation": "donner sa vie en gage." } ], "glosses": [ "Mettre en gage, gager parier (→ voir « mettre » sa main au feu, à couper)." ], "id": "fr-pono-la-verb-v2ORyILT", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en latin de la cuisine", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "ponere mensam", "translation": "mettre la table." }, { "text": "invitas ad aprum, ponis mihi porcum", "translation": "tu m’invites à manger du sanglier et tu me sers du porc." } ], "glosses": [ "Mettre (sur) la table, servir." ], "id": "fr-pono-la-verb-O5ZG7pXl", "topics": [ "cuisine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en latin de la finance", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Cicéron", "text": "ponere pecuniam in praedio", "translation": "placer son argent dans les terres." } ], "glosses": [ "Placer son argent." ], "id": "fr-pono-la-verb-e2DQEftO", "topics": [ "finance" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Ovide", "text": "quo ponam tempora modo ?", "translation": "comment dois-je employer mes loisirs ?" } ], "glosses": [ "Passer, utiliser, employer." ], "id": "fr-pono-la-verb-4x3aXNsd", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "ponere in vitiis", "translation": "mettre au nombre des vices." } ], "glosses": [ "Mettre au nombre de, compter parmi, faire consister dans, faire dépendre de." ], "id": "fr-pono-la-verb-pk1ILfNl" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Virgile", "text": "Orphea in medio posuit", "translation": "au milieu, il avait représenté Orphée." } ], "glosses": [ "Mettre en avant, exposer, représenter." ], "id": "fr-pono-la-verb-SfpbCKyp" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Pline", "text": "ponere vitae brevis signa raros dentes", "translation": "poser en principe que la rareté des dents présage une vie courte." } ], "glosses": [ "Poser comme principe." ], "id": "fr-pono-la-verb-hW0KrNtb" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "ponere arma (= deponere arma)", "translation": "déposer les armes." }, { "ref": "Plaute", "text": "vitam propera ponere", "translation": "prépare-toi à quitter la vie." } ], "glosses": [ "Déposer, mettre bas." ], "id": "fr-pono-la-verb-Z~cV24uP" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "pono" }
{ "categories": [ "Dérivations en latin", "Lemmes en latin", "Mots en latin préfixés avec por-", "Verbes en latin", "Verbes transitifs en latin", "latin" ], "derived": [ { "sense": "Par préfixation", "translation": "placer devant", "word": "antepono" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "placer auprès, servir sur la table", "word": "appono" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "poser autour", "word": "circumpono" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "action de poser autour", "word": "circumpositio" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "placer ensemble", "word": "compono" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "opposer", "word": "contrapono" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "déposer", "word": "depono" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "disposer", "word": "dispono" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "exposer", "word": "expono" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "imposer, assigner", "word": "impono" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "surperposer", "word": "superimpono" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "interposer", "word": "interpono" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "entreposer, mettre dedans", "word": "intropono" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "placer en face, opposer", "word": "oppono" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "placer après, en deuxième ligne", "word": "postpono" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "placer avant, préférer", "word": "praepono" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "proposer", "word": "propono" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "reposer, remplacer, rendre", "word": "repono" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "placer à part, séparer", "word": "sepono" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "placé au-dessous", "word": "subterpositus" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "placer dessous, supposer", "word": "suppono" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "placer au-dessus, superposer", "word": "superpono" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "paroxysme", "word": "suprapositio" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "transposer", "word": "transpono" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "action de poser,position, situation", "word": "positio" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "conventionnel ; positif", "word": "positivus" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "positivement ; au positif", "word": "positivē" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "fondateur", "word": "positor" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "pose, position", "word": "positura" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "position", "word": "positŭs" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "poner" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "pondre" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "poser" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "porre" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "pôr" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "pune" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de sino (« laisser »), avec le préfixe por- : por+sino > possino > posno > pono / por+situs > positus." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "pōno, infinitif : ponĕre, parfait : pŏsŭi, supin : pŏsĭtum" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Senèque", "text": "ponere gladium ad caput", "translation": "placer un glaive à son chevet." } ], "glosses": [ "Poser, mettre, placer, élever" ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "text": "ponere piros", "translation": "planter des poiriers." } ], "glosses": [ "Mettre en terre, planter." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "text": "ponere terrā", "translation": "ensevelir." } ], "glosses": [ "Mettre en terre, enterrer." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin", "Métaphores en latin" ], "examples": [ { "ref": "Plaute", "text": "ponere vitam pigneri", "translation": "donner sa vie en gage." } ], "glosses": [ "Mettre en gage, gager parier (→ voir « mettre » sa main au feu, à couper)." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en latin", "Lexique en latin de la cuisine" ], "examples": [ { "text": "ponere mensam", "translation": "mettre la table." }, { "text": "invitas ad aprum, ponis mihi porcum", "translation": "tu m’invites à manger du sanglier et tu me sers du porc." } ], "glosses": [ "Mettre (sur) la table, servir." ], "topics": [ "cuisine" ] }, { "categories": [ "Exemples en latin", "Lexique en latin de la finance" ], "examples": [ { "ref": "Cicéron", "text": "ponere pecuniam in praedio", "translation": "placer son argent dans les terres." } ], "glosses": [ "Placer son argent." ], "topics": [ "finance" ] }, { "categories": [ "Exemples en latin", "Métaphores en latin" ], "examples": [ { "ref": "Ovide", "text": "quo ponam tempora modo ?", "translation": "comment dois-je employer mes loisirs ?" } ], "glosses": [ "Passer, utiliser, employer." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "text": "ponere in vitiis", "translation": "mettre au nombre des vices." } ], "glosses": [ "Mettre au nombre de, compter parmi, faire consister dans, faire dépendre de." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Virgile", "text": "Orphea in medio posuit", "translation": "au milieu, il avait représenté Orphée." } ], "glosses": [ "Mettre en avant, exposer, représenter." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Pline", "text": "ponere vitae brevis signa raros dentes", "translation": "poser en principe que la rareté des dents présage une vie courte." } ], "glosses": [ "Poser comme principe." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "text": "ponere arma (= deponere arma)", "translation": "déposer les armes." }, { "ref": "Plaute", "text": "vitam propera ponere", "translation": "prépare-toi à quitter la vie." } ], "glosses": [ "Déposer, mettre bas." ] } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "pono" }
Download raw JSONL data for pono meaning in Latin (6.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.