"onus" meaning in Latin

See onus in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: onera [plural, nominative], onera [plural, vocative], onera [plural, accusative], oneris [singular, genitive], onerum [plural, genitive], onerī [singular, dative], oneribus [plural, dative], onerĕ [singular, ablative], oneribus [plural, ablative]
  1. Charge, fardeau, poids.
    Sense id: fr-onus-la-noun-xENOzWqF Categories (other): Exemples en latin
  2. Cargaison (pour un bateau).
    Sense id: fr-onus-la-noun-PpYK5~gI Categories (other): Exemples en latin
  3. Taxe, impôt, charge pécuniaire.
    Sense id: fr-onus-la-noun-kKA9PXVe Categories (other): Exemples en latin
  4. Tâche pénible, chose difficile, embarras, souci, peine, gêne, incommodité.
    Sense id: fr-onus-la-noun-0kQ7Lo5N Categories (other): Exemples en latin
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: pondus
Categories (other): Lemmes en latin, Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun, Noms communs en latin, Latin, Étymologies en latin incluant une reconstruction Derived forms: onerarius, oneraria, onero, coonero, deonero, exonero, onerosus, ŏnĕrōsē, ŏnĕrōsĭtās, onustus, onusto, semionustus

Inflected forms

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "de charge",
      "word": "onerarius"
    },
    {
      "translation": "vaisseau de transport",
      "word": "oneraria"
    },
    {
      "translation": "charger",
      "word": "onero"
    },
    {
      "translation": "charger en même temps",
      "word": "coonero"
    },
    {
      "translation": "décharger, ôter",
      "word": "deonero"
    },
    {
      "translation": "exonérer, décharger",
      "word": "exonero"
    },
    {
      "translation": "onéreux",
      "word": "onerosus"
    },
    {
      "translation": "de façon odieuse",
      "word": "ŏnĕrōsē"
    },
    {
      "translation": "fardeau",
      "word": "ŏnĕrōsĭtās"
    },
    {
      "translation": "chargé, rempli ; accablé",
      "word": "onustus"
    },
    {
      "translation": "charger, remplir ;accabler",
      "word": "onusto"
    },
    {
      "translation": "à moitié chargé",
      "word": "semionustus"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’indo-européen commun *enos, onos (« charge »), apparenté au sanskrit अनस्, anas (« chariot »), au grec ὀνία, ἀνία, onía, anía (« peine, ce qui pèse sur le cœur »).",
    "Le Dictionnaire étymologique latin explique « Entre le neutre decus et le masculin decor la relation est la même qu’entre tempus et tepor, onus et honor. Le \\h\\ est peu prononcé en latin et souvent élidé, onus est donc pour *honus et on le retrouve dans honestus. On trouve, dans des inscriptions honeratus pour honoratus - la seconde voyelle a subi une mutation.",
    "Notez enfin le rhotacisme entre le radical au nominatif et celui des formes fléchies. Pour des explications détaillées sur le rhotacisme en latin, voir « r » en latin."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "onera",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "onera",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "onera",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "oneris",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "onerum",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "onerī",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "oneribus",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "onerĕ",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "oneribus",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Oneri esse alicui",
          "translation": "Être à la charge de quelqu’un."
        },
        {
          "ref": "César",
          "text": "Tanti oneris turris",
          "translation": "Une tour si lourde."
        },
        {
          "text": "Onus plaustri",
          "translation": "Charretée."
        },
        {
          "text": "Ingens onus alicui injungere",
          "translation": "Imposer un lourd fardeau à quelqu’un."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Charge, fardeau, poids."
      ],
      "id": "fr-onus-la-noun-xENOzWqF"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Live",
          "text": "Naves cum suis oneribus",
          "translation": "Vaisseaux avec leur cargaison."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cargaison (pour un bateau)."
      ],
      "id": "fr-onus-la-noun-PpYK5~gI"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "Oneribus pressus",
          "translation": "Écrasé sous le poids des impôts."
        },
        {
          "ref": "Tacite",
          "text": "Ne provinciae novis oneribus turbarentur providebat",
          "translation": "Il veillait à ne pas porter le trouble dans les provinces par de nouvelles taxes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Taxe, impôt, charge pécuniaire."
      ],
      "id": "fr-onus-la-noun-kKA9PXVe"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ovide",
          "text": "Onus gravidi ventris",
          "translation": "Grossesse."
        },
        {
          "ref": "Pline",
          "text": "Ciborum onera",
          "translation": "Les excréments."
        },
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "Onus est nostrum",
          "translation": "C’est une tâche que j’accepte, c’est mon affaire."
        },
        {
          "ref": "Suétone",
          "text": "Onera patria",
          "translation": "Les charges de la paternité."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tâche pénible, chose difficile, embarras, souci, peine, gêne, incommodité."
      ],
      "id": "fr-onus-la-noun-0kQ7Lo5N"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "pondus"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "onus"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en latin",
    "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun",
    "Noms communs en latin",
    "latin",
    "Étymologies en latin incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "de charge",
      "word": "onerarius"
    },
    {
      "translation": "vaisseau de transport",
      "word": "oneraria"
    },
    {
      "translation": "charger",
      "word": "onero"
    },
    {
      "translation": "charger en même temps",
      "word": "coonero"
    },
    {
      "translation": "décharger, ôter",
      "word": "deonero"
    },
    {
      "translation": "exonérer, décharger",
      "word": "exonero"
    },
    {
      "translation": "onéreux",
      "word": "onerosus"
    },
    {
      "translation": "de façon odieuse",
      "word": "ŏnĕrōsē"
    },
    {
      "translation": "fardeau",
      "word": "ŏnĕrōsĭtās"
    },
    {
      "translation": "chargé, rempli ; accablé",
      "word": "onustus"
    },
    {
      "translation": "charger, remplir ;accabler",
      "word": "onusto"
    },
    {
      "translation": "à moitié chargé",
      "word": "semionustus"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’indo-européen commun *enos, onos (« charge »), apparenté au sanskrit अनस्, anas (« chariot »), au grec ὀνία, ἀνία, onía, anía (« peine, ce qui pèse sur le cœur »).",
    "Le Dictionnaire étymologique latin explique « Entre le neutre decus et le masculin decor la relation est la même qu’entre tempus et tepor, onus et honor. Le \\h\\ est peu prononcé en latin et souvent élidé, onus est donc pour *honus et on le retrouve dans honestus. On trouve, dans des inscriptions honeratus pour honoratus - la seconde voyelle a subi une mutation.",
    "Notez enfin le rhotacisme entre le radical au nominatif et celui des formes fléchies. Pour des explications détaillées sur le rhotacisme en latin, voir « r » en latin."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "onera",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "onera",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "onera",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "oneris",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "onerum",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "onerī",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "oneribus",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "onerĕ",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "oneribus",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Oneri esse alicui",
          "translation": "Être à la charge de quelqu’un."
        },
        {
          "ref": "César",
          "text": "Tanti oneris turris",
          "translation": "Une tour si lourde."
        },
        {
          "text": "Onus plaustri",
          "translation": "Charretée."
        },
        {
          "text": "Ingens onus alicui injungere",
          "translation": "Imposer un lourd fardeau à quelqu’un."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Charge, fardeau, poids."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Live",
          "text": "Naves cum suis oneribus",
          "translation": "Vaisseaux avec leur cargaison."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cargaison (pour un bateau)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "Oneribus pressus",
          "translation": "Écrasé sous le poids des impôts."
        },
        {
          "ref": "Tacite",
          "text": "Ne provinciae novis oneribus turbarentur providebat",
          "translation": "Il veillait à ne pas porter le trouble dans les provinces par de nouvelles taxes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Taxe, impôt, charge pécuniaire."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ovide",
          "text": "Onus gravidi ventris",
          "translation": "Grossesse."
        },
        {
          "ref": "Pline",
          "text": "Ciborum onera",
          "translation": "Les excréments."
        },
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "Onus est nostrum",
          "translation": "C’est une tâche que j’accepte, c’est mon affaire."
        },
        {
          "ref": "Suétone",
          "text": "Onera patria",
          "translation": "Les charges de la paternité."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tâche pénible, chose difficile, embarras, souci, peine, gêne, incommodité."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "pondus"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "onus"
}

Download raw JSONL data for onus meaning in Latin (3.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.