See nato in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "Par préfixation", "translation": "s’éloigner", "word": "abnato" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "approcher en nage", "word": "adnato" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "descendre un cours d’eau", "word": "denato" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "s’échapper", "word": "enato" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "d'où on ne peut se sauver à la nage", "word": "inenatabilis" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "nager dans ou sur", "word": "innato" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "nager entre", "word": "internato" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "avancer en nageant", "word": "pronato" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "nager sous l’eau", "word": "subnato" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "flotter sur, surnager", "word": "supernato" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "traverser à la nage", "word": "tranato" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "qui surnage", "word": "natābilis" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "endroit pour nager", "word": "natābulum" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "qui nage, en nageant", "word": "natābundus" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "nageant", "word": "natāns" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "nageant sous l'eau", "word": "subternatāns" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "de nage", "word": "natāticius" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "qui peut nager", "word": "natātilis" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "nage", "word": "natātiō" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "nageur", "word": "natātor" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "piscine, endroit pour nager", "word": "natātoria" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "piscine", "word": "natātōrium" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "de nage, natatoire", "word": "natātōrius" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "piscine", "word": "natātūra" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "action de nager", "word": "natātŭs" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "nadar" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "nuotare" }, { "lang": "Napolitain", "lang_code": "nap", "word": "natà" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "nadar" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "nadar" } ], "etymology_texts": [ "Fréquentatif de nō (« nager »)." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "natō, infinitif : natāre, parfait : natāvī, supin : natātum" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en latin à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Ovide, P. 2, 7, 28", "text": "natant pisces aequore." } ], "glosses": [ "Nager longtemps ou souvent." ], "id": "fr-nato-la-verb-xVpCtCNr" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en latin à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Cic. N. D. 3, 24, 62", "text": "in quo quidem magis tu mihi natare visus es quam ipse Neptunus." } ], "glosses": [ "Flotter, être incertain, tituber." ], "id": "fr-nato-la-verb-6U2kw~A~" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en latin à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Ovide, F. 6, 673", "text": "vinis oculique animique natabant." } ], "glosses": [ "Flotter dans le vague." ], "id": "fr-nato-la-verb-x66X6dCG" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈna.toː\\" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "nato" }
{ "categories": [ "Lemmes en latin", "Verbes en latin", "Verbes transitifs en latin", "latin" ], "derived": [ { "sense": "Par préfixation", "translation": "s’éloigner", "word": "abnato" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "approcher en nage", "word": "adnato" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "descendre un cours d’eau", "word": "denato" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "s’échapper", "word": "enato" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "d'où on ne peut se sauver à la nage", "word": "inenatabilis" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "nager dans ou sur", "word": "innato" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "nager entre", "word": "internato" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "avancer en nageant", "word": "pronato" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "nager sous l’eau", "word": "subnato" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "flotter sur, surnager", "word": "supernato" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "traverser à la nage", "word": "tranato" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "qui surnage", "word": "natābilis" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "endroit pour nager", "word": "natābulum" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "qui nage, en nageant", "word": "natābundus" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "nageant", "word": "natāns" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "nageant sous l'eau", "word": "subternatāns" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "de nage", "word": "natāticius" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "qui peut nager", "word": "natātilis" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "nage", "word": "natātiō" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "nageur", "word": "natātor" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "piscine, endroit pour nager", "word": "natātoria" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "piscine", "word": "natātōrium" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "de nage, natatoire", "word": "natātōrius" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "piscine", "word": "natātūra" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "action de nager", "word": "natātŭs" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "nadar" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "nuotare" }, { "lang": "Napolitain", "lang_code": "nap", "word": "natà" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "nadar" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "nadar" } ], "etymology_texts": [ "Fréquentatif de nō (« nager »)." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "natō, infinitif : natāre, parfait : natāvī, supin : natātum" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin", "Exemples en latin à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Ovide, P. 2, 7, 28", "text": "natant pisces aequore." } ], "glosses": [ "Nager longtemps ou souvent." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin", "Exemples en latin à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Cic. N. D. 3, 24, 62", "text": "in quo quidem magis tu mihi natare visus es quam ipse Neptunus." } ], "glosses": [ "Flotter, être incertain, tituber." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin", "Exemples en latin à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Ovide, F. 6, 673", "text": "vinis oculique animique natabant." } ], "glosses": [ "Flotter dans le vague." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈna.toː\\" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "nato" }
Download raw JSONL data for nato meaning in Latin (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.