See nascor in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin suffixés avec -sco", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "Par préfixation", "word": "adgnascor" }, { "translation": "naître après le testament du père ; naître à côté de", "word": "agnascor" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "naître avec", "word": "connascor" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "cesser d'être, mourir", "word": "denascor" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "naître de, sortir de", "word": "enascor" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "naître dans", "word": "innascor" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "naître entre, parmi", "word": "internascor" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "naître près de", "word": "obnascor" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "enceinte, près de produire", "word": "praegnans" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "naître auparavant", "word": "praenascor" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "naissance", "word": "prognatio" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "renaître", "word": "renascor" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "naître sous", "word": "subnascor" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "naître au-dessus de, croître sur", "word": "supernascor" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "action de survenir, de croître sur", "word": "supernatio" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "fille", "word": "nāta" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "nativité", "word": "nāscēntia" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "qui peut naître", "word": "nāscibilis" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "incréé", "word": "innascibilis" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "naissance, origine, anniversaire", "word": "nātāles" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "repas anniversaire de naissance", "word": "nātālīcia" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "relatif à l'heure ou au jour de naissance", "word": "nātālīcius" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "natal, de naissance", "word": "nātālis" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "jour de naissance ; dieu qui préside à la naissance", "word": "nātālis" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "naissance ; peuplade, nation", "word": "nātio" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "nationalité", "word": "nātionatus" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "petite nation", "word": "nātiuncula" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "en naissant, dès la naissance", "word": "nātīvitus" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "qui naît ; qui a un commencement", "word": "nātīvus" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "naissance, génération", "word": "nātīvitas" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "petite fille", "word": "natula" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "fait de naissance ; nature ; naturel, tempérament", "word": "natura" }, { "sense": "Par déverbation", "word": "naturabilis" }, { "translation": "de naissance, naturel", "word": "naturalis" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "besoin naturel", "word": "naturale" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "caractère naturel", "word": "naturalitas" }, { "sense": "Par déverbation", "word": "naturaliter" }, { "translation": "naturellement, par nature", "word": "naturalitus" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "devenu un être", "word": "naturificatus" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "né, issu de ; fils", "word": "natus" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "né après le testament du père", "word": "agnatus" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "parent, de même sang", "word": "cognatus" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "issu de, descendant de", "word": "prognatus" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "nacer" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "naitre" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "nascere" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "nascer" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "naște" } ], "etymology_texts": [ "Il y avait, en ancien latin, un verbe geno, genis, duquel est dérivé gigno (« engendrer, créer, mettre au monde ») et archaïquement *gnascor construit avec l’infixe inchoatif -sco. Le « g » initial est tombé mais est resté dans les composés du verbe comme co-gnatus, a-gnatus, etc. Comparez avec nosco et cognosco.", "Voyez gigno et comparez la proximité de gens et de natio." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "nāscor, infinitif : nāscī, parfait : nātus sum" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "patre certo nasci.", "translation": "naître d’un père connu." } ], "glosses": [ "Naitre." ], "id": "fr-nascor-la-verb-ZNd~nwHh" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "nascentia.", "translation": "les végétaux." } ], "glosses": [ "Croitre, pousser." ], "id": "fr-nascor-la-verb-Hye5L8jr" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Virgile", "text": "nascere, Lucifer", "translation": "parais, étoile du matin." } ], "glosses": [ "Commencer, avoir pour origine, provenir." ], "id": "fr-nascor-la-verb--DoCbDbo" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "viginti annos natus erat.", "translation": "= il avait vingt ans." } ], "glosses": [ "Exister." ], "id": "fr-nascor-la-verb-zFhIK4bu" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "nascor" }
{ "categories": [ "Lemmes en latin", "Mots en latin suffixés avec -sco", "Verbes en latin", "Verbes intransitifs en latin", "latin", "Étymologies en latin incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "sense": "Par préfixation", "word": "adgnascor" }, { "translation": "naître après le testament du père ; naître à côté de", "word": "agnascor" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "naître avec", "word": "connascor" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "cesser d'être, mourir", "word": "denascor" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "naître de, sortir de", "word": "enascor" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "naître dans", "word": "innascor" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "naître entre, parmi", "word": "internascor" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "naître près de", "word": "obnascor" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "enceinte, près de produire", "word": "praegnans" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "naître auparavant", "word": "praenascor" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "naissance", "word": "prognatio" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "renaître", "word": "renascor" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "naître sous", "word": "subnascor" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "naître au-dessus de, croître sur", "word": "supernascor" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "action de survenir, de croître sur", "word": "supernatio" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "fille", "word": "nāta" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "nativité", "word": "nāscēntia" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "qui peut naître", "word": "nāscibilis" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "incréé", "word": "innascibilis" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "naissance, origine, anniversaire", "word": "nātāles" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "repas anniversaire de naissance", "word": "nātālīcia" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "relatif à l'heure ou au jour de naissance", "word": "nātālīcius" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "natal, de naissance", "word": "nātālis" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "jour de naissance ; dieu qui préside à la naissance", "word": "nātālis" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "naissance ; peuplade, nation", "word": "nātio" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "nationalité", "word": "nātionatus" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "petite nation", "word": "nātiuncula" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "en naissant, dès la naissance", "word": "nātīvitus" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "qui naît ; qui a un commencement", "word": "nātīvus" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "naissance, génération", "word": "nātīvitas" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "petite fille", "word": "natula" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "fait de naissance ; nature ; naturel, tempérament", "word": "natura" }, { "sense": "Par déverbation", "word": "naturabilis" }, { "translation": "de naissance, naturel", "word": "naturalis" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "besoin naturel", "word": "naturale" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "caractère naturel", "word": "naturalitas" }, { "sense": "Par déverbation", "word": "naturaliter" }, { "translation": "naturellement, par nature", "word": "naturalitus" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "devenu un être", "word": "naturificatus" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "né, issu de ; fils", "word": "natus" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "né après le testament du père", "word": "agnatus" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "parent, de même sang", "word": "cognatus" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "issu de, descendant de", "word": "prognatus" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "nacer" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "naitre" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "nascere" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "nascer" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "naște" } ], "etymology_texts": [ "Il y avait, en ancien latin, un verbe geno, genis, duquel est dérivé gigno (« engendrer, créer, mettre au monde ») et archaïquement *gnascor construit avec l’infixe inchoatif -sco. Le « g » initial est tombé mais est resté dans les composés du verbe comme co-gnatus, a-gnatus, etc. Comparez avec nosco et cognosco.", "Voyez gigno et comparez la proximité de gens et de natio." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "nāscor, infinitif : nāscī, parfait : nātus sum" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "text": "patre certo nasci.", "translation": "naître d’un père connu." } ], "glosses": [ "Naitre." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "text": "nascentia.", "translation": "les végétaux." } ], "glosses": [ "Croitre, pousser." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Virgile", "text": "nascere, Lucifer", "translation": "parais, étoile du matin." } ], "glosses": [ "Commencer, avoir pour origine, provenir." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "text": "viginti annos natus erat.", "translation": "= il avait vingt ans." } ], "glosses": [ "Exister." ] } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "nascor" }
Download raw JSONL data for nascor meaning in Latin (5.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.