"multa" meaning in Latin

See multa in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

  1. Féminin singulier de multus. Form of: multus
    Sense id: fr-multa-la-adj-eOTRFWoj
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en occitan, Latin

Noun

Forms: multă [singular, nominative], multae [plural, nominative], multă [singular, vocative], multae [plural, vocative], multăm [singular, accusative], multās [plural, accusative], multae [singular, genitive], multārŭm [plural, genitive], multae [singular, dative], multīs [plural, dative], multā [singular, ablative], multīs [plural, ablative]
  1. Amende en tête de bétail.
    Sense id: fr-multa-la-noun-19iSOiuO
  2. Amende pécuniaire.
    Sense id: fr-multa-la-noun-ywCm5bSY
  3. Pénalité, punition, condamnation.
    Sense id: fr-multa-la-noun-2Atiobb5
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Formes d’adjectifs en latin, Latin

Alternative forms

Download JSONL data for multa meaning in Latin (4.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes d’adjectifs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Mot sabin selon Varron, osque selon Paulus. Avec pour variante archaïque mulcta, vraisemblablement apparenté à mulco (« traiter durement »). Note : le mot est très ancien et date du temps où les Italotes étaient encore un peuple pastoral, l’amende maximale était de trente têtes de bétail (pecus) et minimale une brebis."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "multă",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "multae",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "multă",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "multae",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "multăm",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "multās",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "multae",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "multārŭm",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "multae",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "multīs",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "multā",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "multīs",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron, Rep., 2, 9, 16",
          "text": "multae dictio ovium et bovium"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Amende en tête de bétail."
      ],
      "id": "fr-multa-la-noun-19iSOiuO"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Live., 10, 37",
          "text": "multa praesens quingentum milium aeris in singulas civitates imposita"
        },
        {
          "ref": "Cicéron, Phil., 11, 8, 18",
          "text": "multam alicui dicere",
          "translation": "infliger une amende à une personne."
        },
        {
          "ref": "Pline, 18, 3, 3, § 11",
          "text": "multam indicere"
        },
        {
          "ref": "Ovide, F., 5, 289",
          "text": "multam subire",
          "translation": "être frappé d’une amende."
        },
        {
          "ref": "Cicéron, Plaidoyer pour Aulus Cluentius, 37, 103",
          "text": "multam committere",
          "translation": "mériter un châtiment, une amende."
        },
        {
          "ref": "Varron, L. L., 5, § 177 Müll.",
          "text": "multam exigere"
        },
        {
          "ref": "Cicéron, Phil., 11, 8, 18",
          "text": "multam remittere"
        },
        {
          "ref": "Cicéron, Mil., 14, 36",
          "text": "multam irrogare",
          "translation": "proposer une amende, en parlant du plaignant ou du tribunal."
        },
        {
          "ref": "Cicéron, Balb., 18, 42",
          "text": "aliquem multā et poenā multare",
          "translation": "frapper quelqu’un d’une amende."
        },
        {
          "ref": "Gell., 7, 14, 8",
          "text": "multam alicui facere"
        },
        {
          "text": "multam certare.",
          "translation": "s’assurer que les parties s’entendent si l’amende doit être payée :"
        },
        {
          "ref": "Live., 25, 3",
          "text": "duo tribuni plebis ducentum milium aeris multam M. Postumio dixerunt: cui certandae cum dies advenisset"
        },
        {
          "ref": "Cicéron, Leg., 8, 3, 6",
          "text": "multae certatio"
        },
        {
          "ref": "Cicéron, Verr., 2, 2, 9, § 25",
          "text": "multa erat Veneri",
          "translation": "le bénéfice de l’amende va à Vénus."
        },
        {
          "ref": "Cicéron, Epistulae ad familiares [Lettres aux amis], 5, 20, 4",
          "text": "multa gravis praedibus Valerianis",
          "translation": "une lourde perte, de graves dommages"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Amende pécuniaire."
      ],
      "id": "fr-multa-la-noun-ywCm5bSY"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Live., 24, 16, 13",
          "text": "singulos jure jurando adigam non aliter quam stantes cibum capturos esse […] hanc multam feretis […]"
        },
        {
          "ref": "Plaute, As., 4, 1, 55",
          "text": "haec ei multa esto: vino viginti dies Ut careat"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pénalité, punition, condamnation."
      ],
      "id": "fr-multa-la-noun-2Atiobb5"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "multa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Mot sabin selon Varron, osque selon Paulus. Avec pour variante archaïque mulcta, vraisemblablement apparenté à mulco (« traiter durement »). Note : le mot est très ancien et date du temps où les Italotes étaient encore un peuple pastoral, l’amende maximale était de trente têtes de bétail (pecus) et minimale une brebis."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "multus"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Féminin singulier de multus."
      ],
      "id": "fr-multa-la-adj-eOTRFWoj"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "multa"
}
{
  "categories": [
    "Formes d’adjectifs en latin",
    "latin"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Mot sabin selon Varron, osque selon Paulus. Avec pour variante archaïque mulcta, vraisemblablement apparenté à mulco (« traiter durement »). Note : le mot est très ancien et date du temps où les Italotes étaient encore un peuple pastoral, l’amende maximale était de trente têtes de bétail (pecus) et minimale une brebis."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "multă",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "multae",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "multă",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "multae",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "multăm",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "multās",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "multae",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "multārŭm",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "multae",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "multīs",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "multā",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "multīs",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron, Rep., 2, 9, 16",
          "text": "multae dictio ovium et bovium"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Amende en tête de bétail."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Live., 10, 37",
          "text": "multa praesens quingentum milium aeris in singulas civitates imposita"
        },
        {
          "ref": "Cicéron, Phil., 11, 8, 18",
          "text": "multam alicui dicere",
          "translation": "infliger une amende à une personne."
        },
        {
          "ref": "Pline, 18, 3, 3, § 11",
          "text": "multam indicere"
        },
        {
          "ref": "Ovide, F., 5, 289",
          "text": "multam subire",
          "translation": "être frappé d’une amende."
        },
        {
          "ref": "Cicéron, Plaidoyer pour Aulus Cluentius, 37, 103",
          "text": "multam committere",
          "translation": "mériter un châtiment, une amende."
        },
        {
          "ref": "Varron, L. L., 5, § 177 Müll.",
          "text": "multam exigere"
        },
        {
          "ref": "Cicéron, Phil., 11, 8, 18",
          "text": "multam remittere"
        },
        {
          "ref": "Cicéron, Mil., 14, 36",
          "text": "multam irrogare",
          "translation": "proposer une amende, en parlant du plaignant ou du tribunal."
        },
        {
          "ref": "Cicéron, Balb., 18, 42",
          "text": "aliquem multā et poenā multare",
          "translation": "frapper quelqu’un d’une amende."
        },
        {
          "ref": "Gell., 7, 14, 8",
          "text": "multam alicui facere"
        },
        {
          "text": "multam certare.",
          "translation": "s’assurer que les parties s’entendent si l’amende doit être payée :"
        },
        {
          "ref": "Live., 25, 3",
          "text": "duo tribuni plebis ducentum milium aeris multam M. Postumio dixerunt: cui certandae cum dies advenisset"
        },
        {
          "ref": "Cicéron, Leg., 8, 3, 6",
          "text": "multae certatio"
        },
        {
          "ref": "Cicéron, Verr., 2, 2, 9, § 25",
          "text": "multa erat Veneri",
          "translation": "le bénéfice de l’amende va à Vénus."
        },
        {
          "ref": "Cicéron, Epistulae ad familiares [Lettres aux amis], 5, 20, 4",
          "text": "multa gravis praedibus Valerianis",
          "translation": "une lourde perte, de graves dommages"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Amende pécuniaire."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Live., 24, 16, 13",
          "text": "singulos jure jurando adigam non aliter quam stantes cibum capturos esse […] hanc multam feretis […]"
        },
        {
          "ref": "Plaute, As., 4, 1, 55",
          "text": "haec ei multa esto: vino viginti dies Ut careat"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pénalité, punition, condamnation."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "multa"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en occitan",
    "latin"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Mot sabin selon Varron, osque selon Paulus. Avec pour variante archaïque mulcta, vraisemblablement apparenté à mulco (« traiter durement »). Note : le mot est très ancien et date du temps où les Italotes étaient encore un peuple pastoral, l’amende maximale était de trente têtes de bétail (pecus) et minimale une brebis."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "multus"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Féminin singulier de multus."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "multa"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.