See mille in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs numéraux en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots indéclinables en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "qui contient mille (hommes, livres, pas, etc.", "word": "milliarius" }, { "translation": "borne milliaire", "word": "milliarium" } ], "etymology_texts": [ "Les noms de nombre sont les mêmes dans toute la famille indo-européenne jusqu’à cent inclusivement mais, à partir de mille, l’accord cesse ou devient douteux. Ceci, indirectement, nous donne une indication sur la taille relative de la société avant que les peuples indo-européens ne se séparent (la même chose a eu lieu dans la société moderne → voir milliard et billion entre l'anglais et le français, par exemple).", "Pokorny l’apparente « peut-être » au radical indo-européen commun *ĝhéslo qui donne le grec ancien χίλιοι, khilioi (« mille ») en conjoncturant un préfixe smi (« un » → voir semel) et une construction *smi-ĝhsli : « un millier, une fois mille ». Lewis le compare au radical *mil de ὅμιλος, omilos, « troupe ».", "Mille était d'abord un substantif neutre. On disait mille hominum, passuum « un millier d'hommes, de pas ». Il a un pluriel, millia. Mais au singulier, le plus souvent, mille a été assimilé aux autres noms de nombre, comme decem, centum, c'est-à-dire qu'il est devenu indéclinable et s'emploie adjectivement." ], "forms": [ { "form": "millia", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "millia", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "millia", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "millium", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "millibus", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "millibus", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif numéral", "raw_tags": [ "indéclinable", "au", "milia", "millia" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en latin à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "César. B. C. 3, 84", "text": "mille equitum", "translation": "un millier de cavaliers, mille cavaliers." }, { "text": "mille passuum.", "translation": "un millier de pas, mille pas." }, { "ref": "Évangile selon saint Matthieu 18, 24", "text": "decem milia talenta", "translation": "dix mille talents." }, { "ref": "César", "text": "tria milia numero habebat", "translation": "il avait des archers, au nombre de trois mille." }, { "ref": "Curt. 3, 9, 2", "text": "Graecis peditibus mercede conductis, triginta milibus, praepositus" } ], "glosses": [ "Millier, mille." ], "id": "fr-mille-la-adj-5fERfCeu" } ], "tags": [ "numeral", "plural", "singular" ], "word": "mille" }
{ "categories": [ "Adjectifs numéraux en latin", "Lemmes en latin", "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun", "Mots indéclinables en latin", "latin", "Étymologies en latin incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "translation": "qui contient mille (hommes, livres, pas, etc.", "word": "milliarius" }, { "translation": "borne milliaire", "word": "milliarium" } ], "etymology_texts": [ "Les noms de nombre sont les mêmes dans toute la famille indo-européenne jusqu’à cent inclusivement mais, à partir de mille, l’accord cesse ou devient douteux. Ceci, indirectement, nous donne une indication sur la taille relative de la société avant que les peuples indo-européens ne se séparent (la même chose a eu lieu dans la société moderne → voir milliard et billion entre l'anglais et le français, par exemple).", "Pokorny l’apparente « peut-être » au radical indo-européen commun *ĝhéslo qui donne le grec ancien χίλιοι, khilioi (« mille ») en conjoncturant un préfixe smi (« un » → voir semel) et une construction *smi-ĝhsli : « un millier, une fois mille ». Lewis le compare au radical *mil de ὅμιλος, omilos, « troupe ».", "Mille était d'abord un substantif neutre. On disait mille hominum, passuum « un millier d'hommes, de pas ». Il a un pluriel, millia. Mais au singulier, le plus souvent, mille a été assimilé aux autres noms de nombre, comme decem, centum, c'est-à-dire qu'il est devenu indéclinable et s'emploie adjectivement." ], "forms": [ { "form": "millia", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "millia", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "millia", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "millium", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "millibus", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "millibus", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif numéral", "raw_tags": [ "indéclinable", "au", "milia", "millia" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin", "Exemples en latin à traduire" ], "examples": [ { "ref": "César. B. C. 3, 84", "text": "mille equitum", "translation": "un millier de cavaliers, mille cavaliers." }, { "text": "mille passuum.", "translation": "un millier de pas, mille pas." }, { "ref": "Évangile selon saint Matthieu 18, 24", "text": "decem milia talenta", "translation": "dix mille talents." }, { "ref": "César", "text": "tria milia numero habebat", "translation": "il avait des archers, au nombre de trois mille." }, { "ref": "Curt. 3, 9, 2", "text": "Graecis peditibus mercede conductis, triginta milibus, praepositus" } ], "glosses": [ "Millier, mille." ] } ], "tags": [ "numeral", "plural", "singular" ], "word": "mille" }
Download raw JSONL data for mille meaning in Latin (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-12 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (4ba5975 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.