"intercido" meaning in Latin

See intercido in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \inˈter.ki.doː\
  1. Tomber entre.
    Sense id: fr-intercido-la-verb-bcqY2NAv Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en latin
  2. Survenir, arriver dans l’intervalle.
    Sense id: fr-intercido-la-verb-HJNsfGpp Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en latin
  3. Tomber en désuétude, être oublié, disparaitre.
    Sense id: fr-intercido-la-verb-N-5RFB~X Categories (other): Exemples en latin
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb

IPA: \inˈter.ki.doː\
  1. Découper, couper au milieu.
    Sense id: fr-intercido-la-verb-zBZ8c-2h
  2. Partager.
    Sense id: fr-intercido-la-verb-lz0yEU-Z Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en latin
  3. Hacher, morceler.
    Sense id: fr-intercido-la-verb-oU~~FRt7 Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en latin
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: divido Derived forms: Intercidona, intercisio, intercisivus, intercidere

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en latin préfixés avec inter-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de cado (« tomber »), avec le préfixe inter-."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe 1",
  "raw_tags": [
    "intercidō, infinitif : intercidere, parfait : intercidī"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tomber entre."
      ],
      "id": "fr-intercido-la-verb-bcqY2NAv"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Survenir, arriver dans l’intervalle."
      ],
      "id": "fr-intercido-la-verb-HJNsfGpp"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pline l’Ancien, Naturalis Historia, IV",
          "text": "dein Ceos ab ea totidem, quam nostri quidam dixere Ceam, Graeci et Hydrusam, avolsam Euboeae. quingentos longa stadios fuit quondam, mox quattuor fere partibus, quae ad Boeotiam vergebant, eodem mari devoratis oppida habet reliqua Iulida, Carthaeam ; intercidere Coressus, Poeeessa.",
          "translation": "Puis Céos, que quelques auteurs latins ont appelée Céa, et que les Grecs eut nommée aussi Hydrussa ; arrachée de l’Eubée, elle eut jadis 500 stades de long (kil. 92) ; plus tard, les quatre cinquièmes environ, qui regardaient la Béotie, furent engloutis par la mer ; elle ne conserve plus que les villes de Iulis et de Carthaea ; celles de Coressus et de Poeeessa ont péri."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tomber en désuétude, être oublié, disparaitre."
      ],
      "id": "fr-intercido-la-verb-N-5RFB~X"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\inˈter.ki.doː\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "intercido"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en latin préfixés avec inter-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "la Coupeuse, divinité de l'accouchement",
      "word": "Intercidona"
    },
    {
      "translation": "action de couper, coupure",
      "word": "intercisio"
    },
    {
      "translation": "qui coupe, qui morcelle",
      "word": "intercisivus"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "intercidere"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de caedo (« couper »), avec le préfixe inter-."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe 2",
  "raw_tags": [
    "intercidō, infinitif : intercidere, parfait : intercidī, supin : intercisum"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Découper, couper au milieu."
      ],
      "id": "fr-intercido-la-verb-zBZ8c-2h"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Partager."
      ],
      "id": "fr-intercido-la-verb-lz0yEU-Z"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hacher, morceler."
      ],
      "id": "fr-intercido-la-verb-oU~~FRt7"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\inˈter.ki.doː\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "divido"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "intercido"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en latin",
    "Lemmes en latin",
    "Mots en latin préfixés avec inter-",
    "Verbes en latin",
    "Verbes transitifs en latin",
    "latin"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de cado (« tomber »), avec le préfixe inter-."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe 1",
  "raw_tags": [
    "intercidō, infinitif : intercidere, parfait : intercidī"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin"
      ],
      "glosses": [
        "Tomber entre."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin"
      ],
      "glosses": [
        "Survenir, arriver dans l’intervalle."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pline l’Ancien, Naturalis Historia, IV",
          "text": "dein Ceos ab ea totidem, quam nostri quidam dixere Ceam, Graeci et Hydrusam, avolsam Euboeae. quingentos longa stadios fuit quondam, mox quattuor fere partibus, quae ad Boeotiam vergebant, eodem mari devoratis oppida habet reliqua Iulida, Carthaeam ; intercidere Coressus, Poeeessa.",
          "translation": "Puis Céos, que quelques auteurs latins ont appelée Céa, et que les Grecs eut nommée aussi Hydrussa ; arrachée de l’Eubée, elle eut jadis 500 stades de long (kil. 92) ; plus tard, les quatre cinquièmes environ, qui regardaient la Béotie, furent engloutis par la mer ; elle ne conserve plus que les villes de Iulis et de Carthaea ; celles de Coressus et de Poeeessa ont péri."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tomber en désuétude, être oublié, disparaitre."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\inˈter.ki.doː\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "intercido"
}

{
  "categories": [
    "Dérivations en latin",
    "Lemmes en latin",
    "Mots en latin préfixés avec inter-",
    "Verbes en latin",
    "Verbes transitifs en latin",
    "latin"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "la Coupeuse, divinité de l'accouchement",
      "word": "Intercidona"
    },
    {
      "translation": "action de couper, coupure",
      "word": "intercisio"
    },
    {
      "translation": "qui coupe, qui morcelle",
      "word": "intercisivus"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "intercidere"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de caedo (« couper »), avec le préfixe inter-."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe 2",
  "raw_tags": [
    "intercidō, infinitif : intercidere, parfait : intercidī, supin : intercisum"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Découper, couper au milieu."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin"
      ],
      "glosses": [
        "Partager."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin"
      ],
      "glosses": [
        "Hacher, morceler."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\inˈter.ki.doː\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "divido"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "intercido"
}

Download raw JSONL data for intercido meaning in Latin (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.