See infans in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin préfixés avec in-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "incapacité de parler - enfance, bas âge", "word": "infantia" }, { "word": "infanticida" }, { "translation": "infanticide", "word": "infanticidium" }, { "translation": "infantile", "word": "infantilis" }, { "translation": "en enfant, de façon infantile, puérilement", "word": "infantiliter" }, { "word": "infantulus" }, { "translation": "petit enfant, petite enfant", "word": "infantula" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de fans, avec le préfixe in- privatif, participe présent de for, fari (« parler »). Voyez filius (« fils ») pour un autre mot qui a subi une évolution similaire depuis le sens de « nourrisson » vers celui, plus général, de « petit de l'Homme »." ], "forms": [ { "form": "infāns", "tags": [ "singular", "masculine", "nominative" ] }, { "form": "infāns", "tags": [ "singular", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "infāns", "tags": [ "singular", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "infāntēs", "tags": [ "plural", "masculine", "nominative" ] }, { "form": "infāntēs", "tags": [ "plural", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "infāntia", "tags": [ "plural", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "infāns", "tags": [ "singular", "masculine", "vocative" ] }, { "form": "infāns", "tags": [ "singular", "feminine", "vocative" ] }, { "form": "infāns", "tags": [ "singular", "neuter", "vocative" ] }, { "form": "infāntēs", "tags": [ "plural", "masculine", "vocative" ] }, { "form": "infāntēs", "tags": [ "plural", "feminine", "vocative" ] }, { "form": "infāntia", "tags": [ "plural", "neuter", "vocative" ] }, { "form": "infāntem", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative" ] }, { "form": "infāntem", "tags": [ "singular", "feminine", "accusative" ] }, { "form": "infāns", "tags": [ "singular", "neuter", "accusative" ] }, { "form": "infāntēs", "tags": [ "plural", "masculine", "accusative" ] }, { "form": "infāntēs", "tags": [ "plural", "feminine", "accusative" ] }, { "form": "infāntia", "tags": [ "plural", "neuter", "accusative" ] }, { "form": "infāntis", "tags": [ "singular", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "infāntis", "tags": [ "singular", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "infāntis", "tags": [ "singular", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "infāntium", "tags": [ "plural", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "infāntium", "tags": [ "plural", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "infāntium", "tags": [ "plural", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "infāntī", "tags": [ "singular", "masculine", "dative" ] }, { "form": "infāntī", "tags": [ "singular", "feminine", "dative" ] }, { "form": "infāntī", "tags": [ "singular", "neuter", "dative" ] }, { "form": "infāntibus", "tags": [ "plural", "masculine", "dative" ] }, { "form": "infāntibus", "tags": [ "plural", "feminine", "dative" ] }, { "form": "infāntibus", "tags": [ "plural", "neuter", "dative" ] }, { "form": "infāntī", "tags": [ "singular", "masculine", "ablative" ] }, { "form": "infāntī", "tags": [ "singular", "feminine", "ablative" ] }, { "form": "infāntī", "tags": [ "singular", "neuter", "ablative" ] }, { "form": "infāntibus", "tags": [ "plural", "masculine", "ablative" ] }, { "form": "infāntibus", "tags": [ "plural", "feminine", "ablative" ] }, { "form": "infāntibus", "tags": [ "plural", "neuter", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en latin à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Horace. S. 2, 5, 40", "text": "seu rubra Canicula findet Infantes statuas" } ], "glosses": [ "Muet, qui ne parle pas." ], "id": "fr-infans-la-adj-dxTUNq7c" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en latin à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Cicéron. Inv. 1, 3, 4", "text": "infantes et insipientes homines" }, { "ref": "Cicéron, Plaidoyer pour Aulus Cluentius 18, 51", "text": "ut timerem, si nihil dixissem, ne infantissimus existimarer" } ], "glosses": [ "Incapable de bien parler, inéloquent." ], "id": "fr-infans-la-adj-3wHclvuw" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en latin à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Cicéron. de Or. 2, 39, 162", "text": "infantes pueri" } ], "glosses": [ "Pas encore capable de parler, enfant, bébé." ], "id": "fr-infans-la-adj-IaqI3Lqo" }, { "glosses": [ "Enfantin, propre à l'enfance." ], "id": "fr-infans-la-adj-wZTdPKPM", "tags": [ "broadly" ] } ], "tags": [ "comparative", "superlative" ], "word": "infans" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin préfixés avec in-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "infant" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "infante" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "enfant" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "infante" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de fans, avec le préfixe in- privatif, participe présent de for, fari (« parler »). Voyez filius (« fils ») pour un autre mot qui a subi une évolution similaire depuis le sens de « nourrisson » vers celui, plus général, de « petit de l'Homme »." ], "forms": [ { "form": "infantēs", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "infantēs", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "infantĕm", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "infantēs", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "infantĭs", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "infantiŭm", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "infantī", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "infantĭbŭs", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "infantĕ", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "infantĭbŭs", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Col. 1, 8, 2", "text": "ab infante", "translation": "depuis son enfance" }, { "ref": "Celsius. 7, 7, 15", "text": "ab infantibus", "translation": "depuis qu’ils étaient enfants, depuis leur enfance." } ], "glosses": [ "Enfant." ], "id": "fr-infans-la-noun-ou3Gi9-t" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en latin à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Live. 24, 10 fin.", "text": "infantem in utero matris Io triumphe clamasse" } ], "glosses": [ "Fœtus." ], "id": "fr-infans-la-noun-~Ekxlcy0" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "infans" }
{ "categories": [ "Adjectifs en latin", "Dérivations en latin", "Lemmes en latin", "Mots en latin préfixés avec in-", "latin" ], "derived": [ { "translation": "incapacité de parler - enfance, bas âge", "word": "infantia" }, { "word": "infanticida" }, { "translation": "infanticide", "word": "infanticidium" }, { "translation": "infantile", "word": "infantilis" }, { "translation": "en enfant, de façon infantile, puérilement", "word": "infantiliter" }, { "word": "infantulus" }, { "translation": "petit enfant, petite enfant", "word": "infantula" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de fans, avec le préfixe in- privatif, participe présent de for, fari (« parler »). Voyez filius (« fils ») pour un autre mot qui a subi une évolution similaire depuis le sens de « nourrisson » vers celui, plus général, de « petit de l'Homme »." ], "forms": [ { "form": "infāns", "tags": [ "singular", "masculine", "nominative" ] }, { "form": "infāns", "tags": [ "singular", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "infāns", "tags": [ "singular", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "infāntēs", "tags": [ "plural", "masculine", "nominative" ] }, { "form": "infāntēs", "tags": [ "plural", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "infāntia", "tags": [ "plural", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "infāns", "tags": [ "singular", "masculine", "vocative" ] }, { "form": "infāns", "tags": [ "singular", "feminine", "vocative" ] }, { "form": "infāns", "tags": [ "singular", "neuter", "vocative" ] }, { "form": "infāntēs", "tags": [ "plural", "masculine", "vocative" ] }, { "form": "infāntēs", "tags": [ "plural", "feminine", "vocative" ] }, { "form": "infāntia", "tags": [ "plural", "neuter", "vocative" ] }, { "form": "infāntem", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative" ] }, { "form": "infāntem", "tags": [ "singular", "feminine", "accusative" ] }, { "form": "infāns", "tags": [ "singular", "neuter", "accusative" ] }, { "form": "infāntēs", "tags": [ "plural", "masculine", "accusative" ] }, { "form": "infāntēs", "tags": [ "plural", "feminine", "accusative" ] }, { "form": "infāntia", "tags": [ "plural", "neuter", "accusative" ] }, { "form": "infāntis", "tags": [ "singular", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "infāntis", "tags": [ "singular", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "infāntis", "tags": [ "singular", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "infāntium", "tags": [ "plural", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "infāntium", "tags": [ "plural", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "infāntium", "tags": [ "plural", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "infāntī", "tags": [ "singular", "masculine", "dative" ] }, { "form": "infāntī", "tags": [ "singular", "feminine", "dative" ] }, { "form": "infāntī", "tags": [ "singular", "neuter", "dative" ] }, { "form": "infāntibus", "tags": [ "plural", "masculine", "dative" ] }, { "form": "infāntibus", "tags": [ "plural", "feminine", "dative" ] }, { "form": "infāntibus", "tags": [ "plural", "neuter", "dative" ] }, { "form": "infāntī", "tags": [ "singular", "masculine", "ablative" ] }, { "form": "infāntī", "tags": [ "singular", "feminine", "ablative" ] }, { "form": "infāntī", "tags": [ "singular", "neuter", "ablative" ] }, { "form": "infāntibus", "tags": [ "plural", "masculine", "ablative" ] }, { "form": "infāntibus", "tags": [ "plural", "feminine", "ablative" ] }, { "form": "infāntibus", "tags": [ "plural", "neuter", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin", "Exemples en latin à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Horace. S. 2, 5, 40", "text": "seu rubra Canicula findet Infantes statuas" } ], "glosses": [ "Muet, qui ne parle pas." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin", "Exemples en latin à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Cicéron. Inv. 1, 3, 4", "text": "infantes et insipientes homines" }, { "ref": "Cicéron, Plaidoyer pour Aulus Cluentius 18, 51", "text": "ut timerem, si nihil dixissem, ne infantissimus existimarer" } ], "glosses": [ "Incapable de bien parler, inéloquent." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin", "Exemples en latin à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Cicéron. de Or. 2, 39, 162", "text": "infantes pueri" } ], "glosses": [ "Pas encore capable de parler, enfant, bébé." ] }, { "glosses": [ "Enfantin, propre à l'enfance." ], "tags": [ "broadly" ] } ], "tags": [ "comparative", "superlative" ], "word": "infans" } { "categories": [ "Dérivations en latin", "Lemmes en latin", "Mots en latin préfixés avec in-", "Noms communs en latin", "latin" ], "derived": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "infant" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "infante" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "enfant" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "infante" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de fans, avec le préfixe in- privatif, participe présent de for, fari (« parler »). Voyez filius (« fils ») pour un autre mot qui a subi une évolution similaire depuis le sens de « nourrisson » vers celui, plus général, de « petit de l'Homme »." ], "forms": [ { "form": "infantēs", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "infantēs", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "infantĕm", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "infantēs", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "infantĭs", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "infantiŭm", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "infantī", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "infantĭbŭs", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "infantĕ", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "infantĭbŭs", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Col. 1, 8, 2", "text": "ab infante", "translation": "depuis son enfance" }, { "ref": "Celsius. 7, 7, 15", "text": "ab infantibus", "translation": "depuis qu’ils étaient enfants, depuis leur enfance." } ], "glosses": [ "Enfant." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin", "Exemples en latin à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Live. 24, 10 fin.", "text": "infantem in utero matris Io triumphe clamasse" } ], "glosses": [ "Fœtus." ] } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "infans" }
Download raw JSONL data for infans meaning in Latin (6.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.