"flecto" meaning in Latin

See flecto in All languages combined, or Wiktionary

Verb

  1. Courber, ployer, plier, fléchir, infléchir.
    Sense id: fr-flecto-la-verb-nYFhOW7h Categories (other): Exemples en latin
  2. Faire plier, changer, modifier, façonner; fléchir, réduire, émouvoir, adoucir.
    Sense id: fr-flecto-la-verb-2I-Cs3m7 Categories (other): Exemples en latin
  3. Faire tourner, tourner, détourner, dériver, diriger.
    Sense id: fr-flecto-la-verb-U4idFaoQ Categories (other): Exemples en latin
  4. Éviter, faire le tour, doubler, tourner.
    Sense id: fr-flecto-la-verb-Cwm01u~~ Categories (other): Exemples en latin
  5. Fléchir un mot, un verbe, décliner.
    Sense id: fr-flecto-la-verb-Nizx~YCN Categories (other): Lexique en latin de la linguistique Topics: linguistic
  6. Prononcer une syllabe avec l'accent circonflexe.
    Sense id: fr-flecto-la-verb-WucI-5lA Categories (other): Lexique en latin de la linguistique, Wiktionnaire:Exemples manquants en latin Topics: linguistic
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Lemmes en latin, Verbes en latin, Verbes transitifs en latin, Latin Derived forms: offlecto, flexare, flecticare, flecter, flexar, flexionar, flexibilizar, flexar, flexibilizar, flex, flexibilize, fléchir, flexionner, flexibiliser, flettere, flessionare, flessibilizzare, flettà, flessionà, flessibilizzà Derived forms (Par déverbation): flectura, flexanimus, flexĭbĭlis, flexibilĭtās, flexibilĭtĕr, inflexĭbĭlis, inflexibilĭtĕr, flexilis, flexiloquus, flexĭo, flexipes, flexivicē, flexo, flexuntes, flexŭōsus, flexŭōsē, flexŭōsitas, inflexŭōsus, flexura, flexus, flexŭs Derived forms (Par préfixation): adflecto, circumflecto, deflecto, deflexŭs, genuflecto, inflecto, inflexio, inflexŭs, obflecto, perflexus, reflecto, retroflecto, superflexus

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "tourner, diriger vers",
      "word": "adflecto"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "tourner autour",
      "word": "circumflecto"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "détourner, se détourner",
      "word": "deflecto"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "écart, détour",
      "word": "deflexŭs"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "faire une génuflexion",
      "word": "genuflecto"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "infléchir",
      "word": "inflecto"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "courbure, sinuosité",
      "word": "inflexio"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "détour, tournant ; inflexion",
      "word": "inflexŭs"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "word": "obflecto"
    },
    {
      "translation": "détourner",
      "word": "offlecto"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "contourné",
      "word": "perflexus"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "détourner en arrière",
      "word": "reflecto"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "fléchir en arrière, plier en arrière",
      "word": "retroflecto"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "incliné sur",
      "word": "superflexus"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "tournant, virage",
      "word": "flectura"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "dompteur des âmes - dont le cœur est ému",
      "word": "flexanimus"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "souple,flexible",
      "word": "flexĭbĭlis"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "flexibilité, souplesse",
      "word": "flexibilĭtās"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "avec souplesse",
      "word": "flexibilĭtĕr"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "inflexible",
      "word": "inflexĭbĭlis"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "inflexiblement",
      "word": "inflexibilĭtĕr"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "flexible, souple, pliant",
      "word": "flexilis"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "ambigu, entortillé, énigmatique",
      "word": "flexiloquus"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "flexion, courbure, déviation - inflexion (de la voix), modulation, variation, mélopée",
      "word": "flexĭo"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "grimpant",
      "word": "flexipes"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "par des détours",
      "word": "flexivicē"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "plier, courber",
      "word": "flexo"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "chevaliers romains en activité (ancien nom)",
      "word": "flexuntes"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "plein de détours, sinueux, tortueux",
      "word": "flexŭōsus"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "de façon sinueuse, en formant des sinuosités",
      "word": "flexŭōsē"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "sinuosité",
      "word": "flexŭōsitas"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "sans détour, non sinueux",
      "word": "inflexŭōsus"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "action de courber ; variation de désinence",
      "word": "flexura"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "courbé, plié, ployé, fléchi, incliné",
      "word": "flexus"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "action de ployer, flexion, courbe, courbure, sinuosité - dérivation, désinence",
      "word": "flexŭs"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "flexare"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "flecticare"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "word": "flecter"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "word": "flexar"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "word": "flexionar"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "word": "flexibilizar"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "flexar"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "flexibilizar"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "flex"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "flexibilize"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "fléchir"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "flexionner"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "flexibiliser"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "flettere"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "flessionare"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "flessibilizzare"
    },
    {
      "lang": "Napolitain",
      "lang_code": "nap",
      "word": "flettà"
    },
    {
      "lang": "Napolitain",
      "lang_code": "nap",
      "word": "flessionà"
    },
    {
      "lang": "Napolitain",
      "lang_code": "nap",
      "word": "flessibilizzà"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Le Dictionnaire étymologique latin ^([1]) explique : flecto est formé comme necto, plecto, pecto, c'est-à-dire que le \\t\\ n’appartenait pas primitivement à la racine, mais à la flexion. Seulement le latin n'a pas conservé de formes qui, comme l’aoriste second en grec, présentent la racine sans ce \\t\\.",
    "On ^([2]) rapproche ce mot du grec ancien φολκός, « aux jambes arquées », φάλκης, « côte de navire », du latin falx (« faux, faucille ») et falco, « faucon » ainsi appelé en raison de la courbure de son bec ou de ses serres."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "flectō, infinitif : flectere, parfait : flexī, supin : flexum"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ovide",
          "text": "flectere arcus",
          "translation": "bander un arc."
        },
        {
          "ref": "Mart.",
          "text": "flectere crines",
          "translation": "friser ses cheveux."
        },
        {
          "ref": "Curt.",
          "text": "flectere ramum",
          "translation": "ployer une branche."
        },
        {
          "ref": "Ovide",
          "text": "flectere genu",
          "translation": "fléchir le genou→ voir genuflecto."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Courber, ployer, plier, fléchir, infléchir."
      ],
      "id": "fr-flecto-la-verb-nYFhOW7h"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Quint.",
          "text": "flectere vocem,",
          "translation": "donner des inflexions à sa voix."
        },
        {
          "text": "viam flectere",
          "translation": "changer de route ou éviter une route."
        },
        {
          "ref": "Virgile",
          "text": "precibus si flecteris ullis",
          "translation": "si tu es sensible aux prières."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire plier, changer, modifier, façonner; fléchir, réduire, émouvoir, adoucir."
      ],
      "id": "fr-flecto-la-verb-2I-Cs3m7"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Tacite",
          "text": "versus qui in Tiberium flecterentur",
          "translation": "vers dont le sens indirect s'appliquait à Tibère."
        },
        {
          "ref": "Tacite (discours indirect)",
          "text": "sicut Augustus quaedam ex horrida illa antiquitate ad praesentem usum flexisset",
          "translation": "tout comme Auguste avait accommodé aux nouvelles mœurs les institutions d'une sévérité trop antique."
        },
        {
          "ref": "Lucrèce",
          "text": "quod procul a nobis flectat Fortuna!",
          "translation": "puisse la Fortune détourner de nous ce malheur !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire tourner, tourner, détourner, dériver, diriger."
      ],
      "id": "fr-flecto-la-verb-U4idFaoQ"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "ut eam (viam) flectas, te rogo",
          "translation": "je te prie d'éviter cette route."
        },
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "Leucaten flectere",
          "translation": "doubler le promontoire de Leucate."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Éviter, faire le tour, doubler, tourner."
      ],
      "id": "fr-flecto-la-verb-Cwm01u~~"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en latin de la linguistique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fléchir un mot, un verbe, décliner."
      ],
      "id": "fr-flecto-la-verb-Nizx~YCN",
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en latin de la linguistique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prononcer une syllabe avec l'accent circonflexe."
      ],
      "id": "fr-flecto-la-verb-WucI-5lA",
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "flecto"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en latin",
    "Verbes en latin",
    "Verbes transitifs en latin",
    "latin"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "tourner, diriger vers",
      "word": "adflecto"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "tourner autour",
      "word": "circumflecto"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "détourner, se détourner",
      "word": "deflecto"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "écart, détour",
      "word": "deflexŭs"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "faire une génuflexion",
      "word": "genuflecto"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "infléchir",
      "word": "inflecto"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "courbure, sinuosité",
      "word": "inflexio"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "détour, tournant ; inflexion",
      "word": "inflexŭs"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "word": "obflecto"
    },
    {
      "translation": "détourner",
      "word": "offlecto"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "contourné",
      "word": "perflexus"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "détourner en arrière",
      "word": "reflecto"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "fléchir en arrière, plier en arrière",
      "word": "retroflecto"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "incliné sur",
      "word": "superflexus"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "tournant, virage",
      "word": "flectura"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "dompteur des âmes - dont le cœur est ému",
      "word": "flexanimus"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "souple,flexible",
      "word": "flexĭbĭlis"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "flexibilité, souplesse",
      "word": "flexibilĭtās"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "avec souplesse",
      "word": "flexibilĭtĕr"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "inflexible",
      "word": "inflexĭbĭlis"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "inflexiblement",
      "word": "inflexibilĭtĕr"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "flexible, souple, pliant",
      "word": "flexilis"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "ambigu, entortillé, énigmatique",
      "word": "flexiloquus"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "flexion, courbure, déviation - inflexion (de la voix), modulation, variation, mélopée",
      "word": "flexĭo"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "grimpant",
      "word": "flexipes"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "par des détours",
      "word": "flexivicē"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "plier, courber",
      "word": "flexo"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "chevaliers romains en activité (ancien nom)",
      "word": "flexuntes"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "plein de détours, sinueux, tortueux",
      "word": "flexŭōsus"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "de façon sinueuse, en formant des sinuosités",
      "word": "flexŭōsē"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "sinuosité",
      "word": "flexŭōsitas"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "sans détour, non sinueux",
      "word": "inflexŭōsus"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "action de courber ; variation de désinence",
      "word": "flexura"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "courbé, plié, ployé, fléchi, incliné",
      "word": "flexus"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "action de ployer, flexion, courbe, courbure, sinuosité - dérivation, désinence",
      "word": "flexŭs"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "flexare"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "flecticare"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "word": "flecter"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "word": "flexar"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "word": "flexionar"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "word": "flexibilizar"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "flexar"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "flexibilizar"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "flex"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "flexibilize"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "fléchir"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "flexionner"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "flexibiliser"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "flettere"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "flessionare"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "flessibilizzare"
    },
    {
      "lang": "Napolitain",
      "lang_code": "nap",
      "word": "flettà"
    },
    {
      "lang": "Napolitain",
      "lang_code": "nap",
      "word": "flessionà"
    },
    {
      "lang": "Napolitain",
      "lang_code": "nap",
      "word": "flessibilizzà"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Le Dictionnaire étymologique latin ^([1]) explique : flecto est formé comme necto, plecto, pecto, c'est-à-dire que le \\t\\ n’appartenait pas primitivement à la racine, mais à la flexion. Seulement le latin n'a pas conservé de formes qui, comme l’aoriste second en grec, présentent la racine sans ce \\t\\.",
    "On ^([2]) rapproche ce mot du grec ancien φολκός, « aux jambes arquées », φάλκης, « côte de navire », du latin falx (« faux, faucille ») et falco, « faucon » ainsi appelé en raison de la courbure de son bec ou de ses serres."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "flectō, infinitif : flectere, parfait : flexī, supin : flexum"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ovide",
          "text": "flectere arcus",
          "translation": "bander un arc."
        },
        {
          "ref": "Mart.",
          "text": "flectere crines",
          "translation": "friser ses cheveux."
        },
        {
          "ref": "Curt.",
          "text": "flectere ramum",
          "translation": "ployer une branche."
        },
        {
          "ref": "Ovide",
          "text": "flectere genu",
          "translation": "fléchir le genou→ voir genuflecto."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Courber, ployer, plier, fléchir, infléchir."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Quint.",
          "text": "flectere vocem,",
          "translation": "donner des inflexions à sa voix."
        },
        {
          "text": "viam flectere",
          "translation": "changer de route ou éviter une route."
        },
        {
          "ref": "Virgile",
          "text": "precibus si flecteris ullis",
          "translation": "si tu es sensible aux prières."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire plier, changer, modifier, façonner; fléchir, réduire, émouvoir, adoucir."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Tacite",
          "text": "versus qui in Tiberium flecterentur",
          "translation": "vers dont le sens indirect s'appliquait à Tibère."
        },
        {
          "ref": "Tacite (discours indirect)",
          "text": "sicut Augustus quaedam ex horrida illa antiquitate ad praesentem usum flexisset",
          "translation": "tout comme Auguste avait accommodé aux nouvelles mœurs les institutions d'une sévérité trop antique."
        },
        {
          "ref": "Lucrèce",
          "text": "quod procul a nobis flectat Fortuna!",
          "translation": "puisse la Fortune détourner de nous ce malheur !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire tourner, tourner, détourner, dériver, diriger."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "ut eam (viam) flectas, te rogo",
          "translation": "je te prie d'éviter cette route."
        },
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "Leucaten flectere",
          "translation": "doubler le promontoire de Leucate."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Éviter, faire le tour, doubler, tourner."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en latin de la linguistique"
      ],
      "glosses": [
        "Fléchir un mot, un verbe, décliner."
      ],
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en latin de la linguistique",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin"
      ],
      "glosses": [
        "Prononcer une syllabe avec l'accent circonflexe."
      ],
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "flecto"
}

Download raw JSONL data for flecto meaning in Latin (7.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.