"fas" meaning in Latin

See fas in All languages combined, or Wiktionary

Noun

  1. Parole divine, ordre de Dieu, droit divin, justice divine, droit naturel, loi divine, destin.
    Sense id: fr-fas-la-noun-5-LWYaMA Categories (other): Exemples en latin, Lexique en latin de la religion Topics: religion
  2. Ce qui est ordonné ou permis par les dieux.
    Sense id: fr-fas-la-noun-SQqZEP1k Categories (other): Exemples en latin
  3. Ce qui est permis, le juste, le légitime, le bien.
    Sense id: fr-fas-la-noun-pJx84H4B Categories (other): Exemples en latin, Lexique en latin du droit Topics: law
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for fas meaning in Latin (3.1kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "translation": "tabou, interdit par les dieux",
      "word": "nefas"
    },
    {
      "translation": "justice des hommes",
      "word": "jus"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms indénombrables en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Le Dictionnaire étymologique latin ^([1]) le fait dériver de for, fari (« dire ») qui l’apparente à (ou en fait la racine de) fanum (« temple »), fastus (« faste »), feriae (« fête »).\n:: Comparez, à ce titre le grec ancien δίκη, díkê (« droit, justice divine ») et le latin dico (« dire »).",
    "Julius Pokorny le fait dériver d’un radical indo-européen commun *dhes ^([2]) (« lié à dieu ») - au sujet de \\dh\\ et \\f\\ voyez « f » - étroitement apparenté à celui qui donne θεός, theós et deus ; il en fait le radical de feriae (« fêtes »), fanum (« temple ») et fastus (« faste »)."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "indéclinable"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en latin de la religion",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "fas est…",
          "translation": "il est permis par les dieux de… ou que…, il est possible de…, le destin veut que…"
        },
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "jus ac fas omne delere",
          "translation": "détruire toutes les lois divines et humaines."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Parole divine, ordre de Dieu, droit divin, justice divine, droit naturel, loi divine, destin."
      ],
      "id": "fr-fas-la-noun-5-LWYaMA",
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "César",
          "text": "quo praeter sacerdotes adire fas non est",
          "translation": "où l'on ne peut entrer, à l'exception des prêtres."
        },
        {
          "ref": "César",
          "text": "leporem gustare fas non putant",
          "translation": "ils pensent qu'il est pas permis de manger du lièvre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce qui est ordonné ou permis par les dieux."
      ],
      "id": "fr-fas-la-noun-SQqZEP1k"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en latin du droit",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ovide",
          "text": "fas nefasque confundere",
          "translation": "confondre ce qui est permis et ce qui est défendu, le bien et le mal."
        },
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "contra quam fas erat amore capta",
          "translation": "éprise d'un amour illégitime."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce qui est permis, le juste, le légitime, le bien."
      ],
      "id": "fr-fas-la-noun-pJx84H4B",
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "fas"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "translation": "tabou, interdit par les dieux",
      "word": "nefas"
    },
    {
      "translation": "justice des hommes",
      "word": "jus"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en latin",
    "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun",
    "Noms communs en latin",
    "Noms indénombrables en latin",
    "latin",
    "Étymologies en latin incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Le Dictionnaire étymologique latin ^([1]) le fait dériver de for, fari (« dire ») qui l’apparente à (ou en fait la racine de) fanum (« temple »), fastus (« faste »), feriae (« fête »).\n:: Comparez, à ce titre le grec ancien δίκη, díkê (« droit, justice divine ») et le latin dico (« dire »).",
    "Julius Pokorny le fait dériver d’un radical indo-européen commun *dhes ^([2]) (« lié à dieu ») - au sujet de \\dh\\ et \\f\\ voyez « f » - étroitement apparenté à celui qui donne θεός, theós et deus ; il en fait le radical de feriae (« fêtes »), fanum (« temple ») et fastus (« faste »)."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "indéclinable"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin",
        "Lexique en latin de la religion"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "fas est…",
          "translation": "il est permis par les dieux de… ou que…, il est possible de…, le destin veut que…"
        },
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "jus ac fas omne delere",
          "translation": "détruire toutes les lois divines et humaines."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Parole divine, ordre de Dieu, droit divin, justice divine, droit naturel, loi divine, destin."
      ],
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "César",
          "text": "quo praeter sacerdotes adire fas non est",
          "translation": "où l'on ne peut entrer, à l'exception des prêtres."
        },
        {
          "ref": "César",
          "text": "leporem gustare fas non putant",
          "translation": "ils pensent qu'il est pas permis de manger du lièvre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce qui est ordonné ou permis par les dieux."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin",
        "Lexique en latin du droit"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ovide",
          "text": "fas nefasque confundere",
          "translation": "confondre ce qui est permis et ce qui est défendu, le bien et le mal."
        },
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "contra quam fas erat amore capta",
          "translation": "éprise d'un amour illégitime."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce qui est permis, le juste, le légitime, le bien."
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "fas"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.