"exoro" meaning in Latin

See exoro in All languages combined, or Wiktionary

Verb

  1. Prier instamment, vaincre par ses prières, fléchir, apaiser, désarmer, obtenir à force de prières, gagner.
    Sense id: fr-exoro-la-verb-KTQ6Zhoq Categories (other): Exemples en latin
  2. Plaider une cause.
    Sense id: fr-exoro-la-verb-T4D-FRi2
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Dérivations en latin, Lemmes en latin, Mots en latin préfixés avec ex-, Verbes en latin, Verbes transitifs en latin, Latin Derived forms: exorābĭlis, inexorābĭlis, exorabŭlum, exorātĭo, exorātīvus, exorātŏr, exoratrix, exorātorium, exorātus, inexorātus, inexorābĭlitas, inexorābĭliter

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en latin préfixés avec ex-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "qu’on peut fléchir par les prières, qui se laisse gagner, qui se laisse séduire, qu’on peut corrompre",
      "word": "exorābĭlis"
    },
    {
      "translation": "qu'on ne peut fléchir, inexorable, inflexible",
      "word": "inexorābĭlis"
    },
    {
      "translation": "raison capable de toucher",
      "word": "exorabŭlum"
    },
    {
      "translation": "action de fléchir",
      "word": "exorātĭo"
    },
    {
      "translation": "suppliant",
      "word": "exorātīvus"
    },
    {
      "word": "exorātŏr"
    },
    {
      "translation": "personne qui fléchit, qui persuade",
      "word": "exoratrix"
    },
    {
      "translation": "moyen propre à fléchir",
      "word": "exorātorium"
    },
    {
      "translation": "supplié",
      "word": "exorātus"
    },
    {
      "translation": "non demandé",
      "word": "inexorātus"
    },
    {
      "translation": "inexorabilité",
      "word": "inexorābĭlitas"
    },
    {
      "translation": "inexorablement",
      "word": "inexorābĭliter"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de oro (« prier, plaider, parler »), avec le préfixe ex-."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "exoro, infinitif : exorāre, parfait : exorāvi, supin : exorātum"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron. Rosc. Com. 16.46",
          "text": "ut pejeret, exorare facile potero",
          "translation": "je pourrai l'amener aisément à se parjurer."
        },
        {
          "ref": "Senèque",
          "text": "exorare grandinem hostiis",
          "translation": "détourner la grêle par des sacrifices"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prier instamment, vaincre par ses prières, fléchir, apaiser, désarmer, obtenir à force de prières, gagner."
      ],
      "id": "fr-exoro-la-verb-KTQ6Zhoq"
    },
    {
      "glosses": [
        "Plaider une cause."
      ],
      "id": "fr-exoro-la-verb-T4D-FRi2"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "exoro"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en latin",
    "Lemmes en latin",
    "Mots en latin préfixés avec ex-",
    "Verbes en latin",
    "Verbes transitifs en latin",
    "latin"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "qu’on peut fléchir par les prières, qui se laisse gagner, qui se laisse séduire, qu’on peut corrompre",
      "word": "exorābĭlis"
    },
    {
      "translation": "qu'on ne peut fléchir, inexorable, inflexible",
      "word": "inexorābĭlis"
    },
    {
      "translation": "raison capable de toucher",
      "word": "exorabŭlum"
    },
    {
      "translation": "action de fléchir",
      "word": "exorātĭo"
    },
    {
      "translation": "suppliant",
      "word": "exorātīvus"
    },
    {
      "word": "exorātŏr"
    },
    {
      "translation": "personne qui fléchit, qui persuade",
      "word": "exoratrix"
    },
    {
      "translation": "moyen propre à fléchir",
      "word": "exorātorium"
    },
    {
      "translation": "supplié",
      "word": "exorātus"
    },
    {
      "translation": "non demandé",
      "word": "inexorātus"
    },
    {
      "translation": "inexorabilité",
      "word": "inexorābĭlitas"
    },
    {
      "translation": "inexorablement",
      "word": "inexorābĭliter"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de oro (« prier, plaider, parler »), avec le préfixe ex-."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "exoro, infinitif : exorāre, parfait : exorāvi, supin : exorātum"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron. Rosc. Com. 16.46",
          "text": "ut pejeret, exorare facile potero",
          "translation": "je pourrai l'amener aisément à se parjurer."
        },
        {
          "ref": "Senèque",
          "text": "exorare grandinem hostiis",
          "translation": "détourner la grêle par des sacrifices"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prier instamment, vaincre par ses prières, fléchir, apaiser, désarmer, obtenir à force de prières, gagner."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Plaider une cause."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "exoro"
}

Download raw JSONL data for exoro meaning in Latin (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.