See divino in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "divination", "word": "dīvīnātĭo" }, { "word": "dīvīnātŏr" }, { "translation": "devin, devineresse", "word": "dīvīnatrix" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "to divine" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "adivinar" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "deviner" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "divinare" } ], "etymology_texts": [ "De divinus (« divin, devin »), dérivé de divus (« dieu ») et/ou divum (« ciel »)." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "dīvīnō, infinitif : dīvīnāre, parfait : dīvīnāvī, supin : dīvīnātum" ], "related": [ { "word": "diuino" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en latin à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Ovide. Tr. 4, 8, 29", "text": "animo non divinante futura" } ], "glosses": [ "Prédire la volonté du Ciel, présager du futur." ], "id": "fr-divino-la-verb-hJXnKjeD" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Cicéron, De divinatione, livre I, 54, 123", "text": "permulta collecta sunt ab Antipatro, quae mirabiliter a Socrate divinata sunt", "translation": "Antipater a rassemblé beaucoup des admirables prophéties de Socrate." } ], "glosses": [ "Prophétiser." ], "id": "fr-divino-la-verb-pXkYcKid" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Live, Ab Urbe Condita, livre VIII, 23", "text": "consulti augures uitiosum uideri dictatorem pronuntiauerunt. eam rem tribuni suspectam infamemque criminando fecerunt: nam neque facile fuisse id uitium nosci, cum consul oriens de nocte silentio diceret dictatorem, neque ab consule cuiquam publice priuatimue de ea re scriptum esse nec quemquam mortalium exstare qui se uidisse aut audisse quid dicat quod auspicium dirimeret, neque augures diuinare Romae sedentes potuisse quid in castris consuli uitii obuenisset", "translation": "les augures consultés, prononcèrent que l'élection semblait vicieuse. Les tribuns attaquèrent cette décision qu'ils soupçonnaient et qu'ils accusaient de mauvaise foi. Ce n'est pas là un vice facile à connaître, car le consul se lève la nuit, en silence, pour créer le dictateur ; le consul n'a écrit sur ce sujet à personne, ni au sénat ni à des particuliers ; il n'existe pas un mortel qui dise avoir vu ou entendu rien qui pût interrompre les auspices ; et les augures, siégeant à Rome, n'ont pu deviner un vice survenu au camp, chez un consul. — (traduction)" } ], "glosses": [ "Deviner, dévoiler une chose cachée." ], "id": "fr-divino-la-verb-nSOYQJoy" } ], "synonyms": [ { "word": "praedico" }, { "word": "vaticinor" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "divino" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes d’adjectifs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De divinus (« divin, devin »), dérivé de divus (« dieu ») et/ou divum (« ciel »)." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "divinus" } ], "glosses": [ "Datif masculin singulier de divinus." ], "id": "fr-divino-la-adj-daSPe8QJ" }, { "form_of": [ { "word": "divinus" } ], "glosses": [ "Ablatif masculin singulier de divinus." ], "id": "fr-divino-la-adj-xXC4rt8q" }, { "form_of": [ { "word": "divinus" } ], "glosses": [ "Datif neutre singulier de divinus." ], "id": "fr-divino-la-adj-ApOfYCr-" }, { "form_of": [ { "word": "divinus" } ], "glosses": [ "Ablatif neutre singulier de divinus." ], "id": "fr-divino-la-adj-RXQoGlOh" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "divino" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De divinus (« divin, devin »), dérivé de divus (« dieu ») et/ou divum (« ciel »)." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun 1", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "divinum" } ], "glosses": [ "Datif singulier de divinum." ], "id": "fr-divino-la-noun-jnK6ICDz" }, { "form_of": [ { "word": "divinum" } ], "glosses": [ "Ablatif singulier de divinum." ], "id": "fr-divino-la-noun-lN0yq-j9" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "divino" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De divinus (« divin, devin »), dérivé de divus (« dieu ») et/ou divum (« ciel »)." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun 2", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "divinus" } ], "glosses": [ "Datif singulier de divinus." ], "id": "fr-divino-la-noun-BMYN0tcF" }, { "form_of": [ { "word": "divinus" } ], "glosses": [ "Ablatif singulier de divinus." ], "id": "fr-divino-la-noun-OaTcrOi3" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "divino" }
{ "categories": [ "Lemmes en latin", "Verbes en latin", "Verbes transitifs en latin", "latin" ], "derived": [ { "translation": "divination", "word": "dīvīnātĭo" }, { "word": "dīvīnātŏr" }, { "translation": "devin, devineresse", "word": "dīvīnatrix" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "to divine" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "adivinar" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "deviner" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "divinare" } ], "etymology_texts": [ "De divinus (« divin, devin »), dérivé de divus (« dieu ») et/ou divum (« ciel »)." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "dīvīnō, infinitif : dīvīnāre, parfait : dīvīnāvī, supin : dīvīnātum" ], "related": [ { "word": "diuino" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin", "Exemples en latin à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Ovide. Tr. 4, 8, 29", "text": "animo non divinante futura" } ], "glosses": [ "Prédire la volonté du Ciel, présager du futur." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Cicéron, De divinatione, livre I, 54, 123", "text": "permulta collecta sunt ab Antipatro, quae mirabiliter a Socrate divinata sunt", "translation": "Antipater a rassemblé beaucoup des admirables prophéties de Socrate." } ], "glosses": [ "Prophétiser." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Live, Ab Urbe Condita, livre VIII, 23", "text": "consulti augures uitiosum uideri dictatorem pronuntiauerunt. eam rem tribuni suspectam infamemque criminando fecerunt: nam neque facile fuisse id uitium nosci, cum consul oriens de nocte silentio diceret dictatorem, neque ab consule cuiquam publice priuatimue de ea re scriptum esse nec quemquam mortalium exstare qui se uidisse aut audisse quid dicat quod auspicium dirimeret, neque augures diuinare Romae sedentes potuisse quid in castris consuli uitii obuenisset", "translation": "les augures consultés, prononcèrent que l'élection semblait vicieuse. Les tribuns attaquèrent cette décision qu'ils soupçonnaient et qu'ils accusaient de mauvaise foi. Ce n'est pas là un vice facile à connaître, car le consul se lève la nuit, en silence, pour créer le dictateur ; le consul n'a écrit sur ce sujet à personne, ni au sénat ni à des particuliers ; il n'existe pas un mortel qui dise avoir vu ou entendu rien qui pût interrompre les auspices ; et les augures, siégeant à Rome, n'ont pu deviner un vice survenu au camp, chez un consul. — (traduction)" } ], "glosses": [ "Deviner, dévoiler une chose cachée." ] } ], "synonyms": [ { "word": "praedico" }, { "word": "vaticinor" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "divino" } { "categories": [ "Formes d’adjectifs en latin", "latin" ], "etymology_texts": [ "De divinus (« divin, devin »), dérivé de divus (« dieu ») et/ou divum (« ciel »)." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "divinus" } ], "glosses": [ "Datif masculin singulier de divinus." ] }, { "form_of": [ { "word": "divinus" } ], "glosses": [ "Ablatif masculin singulier de divinus." ] }, { "form_of": [ { "word": "divinus" } ], "glosses": [ "Datif neutre singulier de divinus." ] }, { "form_of": [ { "word": "divinus" } ], "glosses": [ "Ablatif neutre singulier de divinus." ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "divino" } { "categories": [ "Formes de noms communs en latin", "latin" ], "etymology_texts": [ "De divinus (« divin, devin »), dérivé de divus (« dieu ») et/ou divum (« ciel »)." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun 1", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "divinum" } ], "glosses": [ "Datif singulier de divinum." ] }, { "form_of": [ { "word": "divinum" } ], "glosses": [ "Ablatif singulier de divinum." ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "divino" } { "categories": [ "Formes de noms communs en latin", "latin" ], "etymology_texts": [ "De divinus (« divin, devin »), dérivé de divus (« dieu ») et/ou divum (« ciel »)." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun 2", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "divinus" } ], "glosses": [ "Datif singulier de divinus." ] }, { "form_of": [ { "word": "divinus" } ], "glosses": [ "Ablatif singulier de divinus." ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "divino" }
Download raw JSONL data for divino meaning in Latin (4.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.