"dies" meaning in Latin

See dies in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \di.eːs\
Forms: dĭēs [singular, nominative], dĭēs [plural, nominative], dĭēs [singular, vocative], dĭēs [plural, vocative], dĭem [singular, accusative], dĭēs [plural, accusative], dĭeī [singular, genitive], dĭērum [plural, genitive], dĭeī [singular, dative], dĭēbus [plural, dative], dĭē [singular, ablative], dĭēbus [plural, ablative]
  1. Jour civil, journée de vingt-quatre heure.
    Sense id: fr-dies-la-noun-Gx-woDFQ
  2. Jour, date fixée.
    Sense id: fr-dies-la-noun-pC35z5XL Categories (other): Exemples en latin
  3. Jour naturel, temps du jour où la lumière luit (antonyme : nox).
    Sense id: fr-dies-la-noun-FT2HX8Y0 Categories (other): Exemples en latin
  4. Date, jour de la naissance, de la mort, etc.
    Sense id: fr-dies-la-noun-R59x6Ffo
  5. Date, jour de la naissance, de la mort, etc.
    Jour anniversaire, ellipse de dies natalis.
    Sense id: fr-dies-la-noun-AqN7Cfl- Categories (other): Ellipses en latin, Exemples en latin
  6. Date, jour de la naissance, de la mort, etc.
    Dernier jour, dernière heure, jour de la mort, ellipse de dies mortis, supremus dies (synonyme : hora).
    Sense id: fr-dies-la-noun-jb2Wnz-7 Categories (other): Ellipses en latin, Exemples en latin
  7. Événement, jour mémorable.
    Sense id: fr-dies-la-noun-vCjI2Ll~ Categories (other): Exemples en latin
  8. Journée, ce qu'on a fait pendant le jour.
    Sense id: fr-dies-la-noun-u4~sP0Bv Categories (other): Exemples en latin
  9. Durée et distance d’une journée de marche.
    Sense id: fr-dies-la-noun-DC-h8uZe Categories (other): Exemples en latin, Lexique en latin de la métrologie Topics: metrology
  10. Temps, délai.
    Sense id: fr-dies-la-noun-fgXEL8zc Categories (other): Exemples en latin
  11. Lumière du soleil, du jour.
    Sense id: fr-dies-la-noun-H2sDI3f0 Categories (other): Exemples en latin
  12. Ciel (synonyme : caelum).
    Sense id: fr-dies-la-noun-e-BwCcR9 Categories (other): Exemples en latin
  13. Temps qu'il fait, climat, température.
    Sense id: fr-dies-la-noun-2JdObW55 Categories (other): Exemples en latin
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Calendrier en latin, Lemmes en latin, Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun, Mots parfois masculins ou féminins en latin, Noms communs en latin, Latin, Étymologies en latin incluant une reconstruction Derived forms: biduum, biduanus, cotidiano, cotidie, cotidio, cottidiano, cottidie, cottidio, quotidie, quotidiano, quotidio, cotidianus, cottidianus, quotidianus, dialis, diatim, diecula, diepristine, diepristini, diequarte, diequarti, diequarto, diequinte, diequinti, Diespiter, diescit, diu, hodiē, interdianus, merīdiēs, nūdius, perendie, postridie, pridie, semidies, triduum, triduanus, diell, día, día, dia, dia, di, zi, dì, di

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Calendrier en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots parfois masculins ou féminins en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "espace de deux jours",
      "word": "biduum"
    },
    {
      "translation": "de deux jours, qui dure deux jours",
      "word": "biduanus"
    },
    {
      "word": "cotidiano"
    },
    {
      "word": "cotidie"
    },
    {
      "word": "cotidio"
    },
    {
      "word": "cottidiano"
    },
    {
      "word": "cottidie"
    },
    {
      "word": "cottidio"
    },
    {
      "word": "quotidie"
    },
    {
      "word": "quotidiano"
    },
    {
      "translation": "tous les jours, chaque jour",
      "word": "quotidio"
    },
    {
      "word": "cotidianus"
    },
    {
      "word": "cottidianus"
    },
    {
      "translation": "quotidien",
      "word": "quotidianus"
    },
    {
      "translation": "d'un jour, qui ne dure qu'un jour",
      "word": "dialis"
    },
    {
      "translation": "de jour en jour, jour après jour",
      "word": "diatim"
    },
    {
      "translation": "courte journée, répit de courte durée",
      "word": "diecula"
    },
    {
      "word": "diepristine"
    },
    {
      "translation": "la veille",
      "word": "diepristini"
    },
    {
      "word": "diequarte"
    },
    {
      "translation": "dans quatre jours",
      "word": "diequarti"
    },
    {
      "translation": "il y a quatre jours",
      "word": "diequarto"
    },
    {
      "word": "diequinte"
    },
    {
      "translation": "dans cinq jours",
      "word": "diequinti"
    },
    {
      "translation": "Dieu le père, Dieu de lumière",
      "word": "Diespiter"
    },
    {
      "translation": "le jour commence",
      "word": "diescit"
    },
    {
      "translation": "de jour, tout le jour",
      "word": "diu"
    },
    {
      "translation": "aujourd’hui",
      "word": "hodiē"
    },
    {
      "translation": "diurne, de journée",
      "word": "interdianus"
    },
    {
      "translation": "midi",
      "word": "merīdiēs"
    },
    {
      "translation": "c'est maintenant le jour, c'est aujourd'hui",
      "word": "nūdius"
    },
    {
      "translation": "après-demain",
      "word": "perendie"
    },
    {
      "translation": "le lendemain, le jour d’après",
      "word": "postridie"
    },
    {
      "translation": "le jour d’avant",
      "word": "pridie"
    },
    {
      "translation": "demi-journée",
      "word": "semidies"
    },
    {
      "translation": "espace de trois jours",
      "word": "triduum"
    },
    {
      "translation": "de trois jours, qui dure trois jours",
      "word": "triduanus"
    },
    {
      "lang": "Albanais",
      "lang_code": "sq",
      "word": "diell"
    },
    {
      "lang": "Asturien",
      "lang_code": "ast",
      "word": "día"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "día"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "dia"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "dia"
    },
    {
      "lang": "Romanche",
      "lang_code": "rm",
      "word": "di"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "zi"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "dì"
    },
    {
      "lang": "Ancien français",
      "lang_code": "fro",
      "word": "di"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivation régressive de l’accusatif diem, de l’indo-européen commun *dyew (« briller, soleil, jour, dieu »), qui l’apparente à deus (« dieu »), divum (« ciel, plein air »), dives (« riche »), divus (« divin »), mais aussi au grec ancien Ζεύς, Zeús et à l'albanais diell (« soleil »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dĭēs",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "dĭēs",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "dĭēs",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "dĭēs",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "dĭem",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "dĭēs",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "dĭeī",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dĭērum",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dĭeī",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "dĭēbus",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "dĭē",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "dĭēbus",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "word": "carpe diem"
    }
  ],
  "raw_tags": [
    "(toujours masculin au pluriel)"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "postero die, ou postera die.",
          "translation": "le lendemain."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Jour civil, journée de vingt-quatre heure."
      ],
      "id": "fr-dies-la-noun-Gx-woDFQ"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "dies dicta.",
          "translation": "le jour dit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Jour, date fixée."
      ],
      "id": "fr-dies-la-noun-pC35z5XL"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "diem noctemque.",
          "translation": "de jour et de nuit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Jour naturel, temps du jour où la lumière luit (antonyme : nox)."
      ],
      "id": "fr-dies-la-noun-FT2HX8Y0"
    },
    {
      "glosses": [
        "Date, jour de la naissance, de la mort, etc."
      ],
      "id": "fr-dies-la-noun-R59x6Ffo"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ellipses en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron, Att. 13, 42, 2",
          "text": "diem meum scis esse III. Non. Jan. Aderis igitur",
          "translation": "tu sais que mon anniversaire est le trois janvier, tu viendras donc."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Date, jour de la naissance, de la mort, etc.",
        "Jour anniversaire, ellipse de dies natalis."
      ],
      "id": "fr-dies-la-noun-AqN7Cfl-",
      "raw_tags": [
        "Par ellipse"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ellipses en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Tacite, Or. 13 fin.",
          "text": "quandocumque fatalis et meus dies veniet statuarque tumulo",
          "translation": "quand mon jour sera venu."
        },
        {
          "text": "diem suum obire.",
          "translation": "mourir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Date, jour de la naissance, de la mort, etc.",
        "Dernier jour, dernière heure, jour de la mort, ellipse de dies mortis, supremus dies (synonyme : hora)."
      ],
      "id": "fr-dies-la-noun-jb2Wnz-7",
      "raw_tags": [
        "Par ellipse"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron, Fam. 1, 2, 3",
          "text": "is dies honestissimus nobis fuerat in senatu",
          "translation": "Ça avait été pour moi la journée la plus honorable dans le sénat."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Événement, jour mémorable."
      ],
      "id": "fr-dies-la-noun-vCjI2Ll~"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Sénèque, de Ira, 3, 36",
          "text": "quid pulchrius hac consuetudine excutiendi totum diem? .. totum diem mecum scrutor, facta ac dicta mea remetior",
          "translation": "examiner de près ce qu'on a fait de sa journée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Journée, ce qu'on a fait pendant le jour."
      ],
      "id": "fr-dies-la-noun-u4~sP0Bv"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en latin de la métrologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Live. 38, 59",
          "text": "hanc regionem, dierum plus triginta in longitudinem, decem inter duo maria in latitudinem patentem",
          "translation": "région qui s’étend de plus de trente jours de marche en longueur, etc…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Durée et distance d’une journée de marche."
      ],
      "id": "fr-dies-la-noun-DC-h8uZe",
      "topics": [
        "metrology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "César, G. 1, 7, 6.",
          "text": "diem ad deliberandum sumere",
          "translation": "prendre le temps de délibérer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Temps, délai."
      ],
      "id": "fr-dies-la-noun-fgXEL8zc"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Live",
          "text": "non cernitur dies",
          "translation": "on ne voyais pas la lumière du jour."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lumière du soleil, du jour."
      ],
      "id": "fr-dies-la-noun-H2sDI3f0"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Luc. 7, 189; 1, 153",
          "text": "sub quocumque die, quocumque est sidere mundi",
          "translation": "sous quelque ciel qu'il soit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ciel (synonyme : caelum)."
      ],
      "id": "fr-dies-la-noun-e-BwCcR9"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pline, 2. 15",
          "text": "dies tranquilus",
          "translation": "belle journée, temps calme"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Temps qu'il fait, climat, température."
      ],
      "id": "fr-dies-la-noun-2JdObW55"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\di.eːs\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "dies"
}
{
  "categories": [
    "Calendrier en latin",
    "Lemmes en latin",
    "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun",
    "Mots parfois masculins ou féminins en latin",
    "Noms communs en latin",
    "latin",
    "Étymologies en latin incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "espace de deux jours",
      "word": "biduum"
    },
    {
      "translation": "de deux jours, qui dure deux jours",
      "word": "biduanus"
    },
    {
      "word": "cotidiano"
    },
    {
      "word": "cotidie"
    },
    {
      "word": "cotidio"
    },
    {
      "word": "cottidiano"
    },
    {
      "word": "cottidie"
    },
    {
      "word": "cottidio"
    },
    {
      "word": "quotidie"
    },
    {
      "word": "quotidiano"
    },
    {
      "translation": "tous les jours, chaque jour",
      "word": "quotidio"
    },
    {
      "word": "cotidianus"
    },
    {
      "word": "cottidianus"
    },
    {
      "translation": "quotidien",
      "word": "quotidianus"
    },
    {
      "translation": "d'un jour, qui ne dure qu'un jour",
      "word": "dialis"
    },
    {
      "translation": "de jour en jour, jour après jour",
      "word": "diatim"
    },
    {
      "translation": "courte journée, répit de courte durée",
      "word": "diecula"
    },
    {
      "word": "diepristine"
    },
    {
      "translation": "la veille",
      "word": "diepristini"
    },
    {
      "word": "diequarte"
    },
    {
      "translation": "dans quatre jours",
      "word": "diequarti"
    },
    {
      "translation": "il y a quatre jours",
      "word": "diequarto"
    },
    {
      "word": "diequinte"
    },
    {
      "translation": "dans cinq jours",
      "word": "diequinti"
    },
    {
      "translation": "Dieu le père, Dieu de lumière",
      "word": "Diespiter"
    },
    {
      "translation": "le jour commence",
      "word": "diescit"
    },
    {
      "translation": "de jour, tout le jour",
      "word": "diu"
    },
    {
      "translation": "aujourd’hui",
      "word": "hodiē"
    },
    {
      "translation": "diurne, de journée",
      "word": "interdianus"
    },
    {
      "translation": "midi",
      "word": "merīdiēs"
    },
    {
      "translation": "c'est maintenant le jour, c'est aujourd'hui",
      "word": "nūdius"
    },
    {
      "translation": "après-demain",
      "word": "perendie"
    },
    {
      "translation": "le lendemain, le jour d’après",
      "word": "postridie"
    },
    {
      "translation": "le jour d’avant",
      "word": "pridie"
    },
    {
      "translation": "demi-journée",
      "word": "semidies"
    },
    {
      "translation": "espace de trois jours",
      "word": "triduum"
    },
    {
      "translation": "de trois jours, qui dure trois jours",
      "word": "triduanus"
    },
    {
      "lang": "Albanais",
      "lang_code": "sq",
      "word": "diell"
    },
    {
      "lang": "Asturien",
      "lang_code": "ast",
      "word": "día"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "día"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "dia"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "dia"
    },
    {
      "lang": "Romanche",
      "lang_code": "rm",
      "word": "di"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "zi"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "dì"
    },
    {
      "lang": "Ancien français",
      "lang_code": "fro",
      "word": "di"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivation régressive de l’accusatif diem, de l’indo-européen commun *dyew (« briller, soleil, jour, dieu »), qui l’apparente à deus (« dieu »), divum (« ciel, plein air »), dives (« riche »), divus (« divin »), mais aussi au grec ancien Ζεύς, Zeús et à l'albanais diell (« soleil »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dĭēs",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "dĭēs",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "dĭēs",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "dĭēs",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "dĭem",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "dĭēs",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "dĭeī",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dĭērum",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dĭeī",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "dĭēbus",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "dĭē",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "dĭēbus",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "word": "carpe diem"
    }
  ],
  "raw_tags": [
    "(toujours masculin au pluriel)"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "postero die, ou postera die.",
          "translation": "le lendemain."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Jour civil, journée de vingt-quatre heure."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "dies dicta.",
          "translation": "le jour dit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Jour, date fixée."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "diem noctemque.",
          "translation": "de jour et de nuit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Jour naturel, temps du jour où la lumière luit (antonyme : nox)."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Date, jour de la naissance, de la mort, etc."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Ellipses en latin",
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron, Att. 13, 42, 2",
          "text": "diem meum scis esse III. Non. Jan. Aderis igitur",
          "translation": "tu sais que mon anniversaire est le trois janvier, tu viendras donc."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Date, jour de la naissance, de la mort, etc.",
        "Jour anniversaire, ellipse de dies natalis."
      ],
      "raw_tags": [
        "Par ellipse"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Ellipses en latin",
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Tacite, Or. 13 fin.",
          "text": "quandocumque fatalis et meus dies veniet statuarque tumulo",
          "translation": "quand mon jour sera venu."
        },
        {
          "text": "diem suum obire.",
          "translation": "mourir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Date, jour de la naissance, de la mort, etc.",
        "Dernier jour, dernière heure, jour de la mort, ellipse de dies mortis, supremus dies (synonyme : hora)."
      ],
      "raw_tags": [
        "Par ellipse"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron, Fam. 1, 2, 3",
          "text": "is dies honestissimus nobis fuerat in senatu",
          "translation": "Ça avait été pour moi la journée la plus honorable dans le sénat."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Événement, jour mémorable."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Sénèque, de Ira, 3, 36",
          "text": "quid pulchrius hac consuetudine excutiendi totum diem? .. totum diem mecum scrutor, facta ac dicta mea remetior",
          "translation": "examiner de près ce qu'on a fait de sa journée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Journée, ce qu'on a fait pendant le jour."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin",
        "Lexique en latin de la métrologie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Live. 38, 59",
          "text": "hanc regionem, dierum plus triginta in longitudinem, decem inter duo maria in latitudinem patentem",
          "translation": "région qui s’étend de plus de trente jours de marche en longueur, etc…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Durée et distance d’une journée de marche."
      ],
      "topics": [
        "metrology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "César, G. 1, 7, 6.",
          "text": "diem ad deliberandum sumere",
          "translation": "prendre le temps de délibérer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Temps, délai."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Live",
          "text": "non cernitur dies",
          "translation": "on ne voyais pas la lumière du jour."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lumière du soleil, du jour."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Luc. 7, 189; 1, 153",
          "text": "sub quocumque die, quocumque est sidere mundi",
          "translation": "sous quelque ciel qu'il soit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ciel (synonyme : caelum)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pline, 2. 15",
          "text": "dies tranquilus",
          "translation": "belle journée, temps calme"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Temps qu'il fait, climat, température."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\di.eːs\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "dies"
}

Download raw JSONL data for dies meaning in Latin (7.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.