See devoveo in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin préfixés avec de-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "avec dévouement", "word": "dēvōtē" }, { "translation": "sans respect", "word": "indēvōtē" }, { "translation": "qui est l'objet d'un vœu", "word": "dēvōticius" }, { "translation": "dévotion, dévouement ; enchantements, sortilèges, imprécations, malédiction", "word": "dēvōtiō" }, { "translation": "manque de respect, mépris", "word": "indēvōtiō" }, { "translation": "soumettre à des enchantements ; maudire ; invoquer une divinité", "word": "dēvōtō" }, { "word": "dēvōtāmentum" }, { "translation": "anathème", "word": "dēvōtātiō" }, { "word": "dēvōtor" }, { "translation": "celui, celle qui profère des imprécations, ensorceleur, ensorceleuse", "word": "dēvōtrix" }, { "translation": "dévoué, zélé", "word": "dēvōtus" }, { "translation": "qui contrevient à la loi", "word": "indēvōtus" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "devote" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de voveo (« vouer »), avec le préfixe de-." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "dēvoveō, infinitif : dēvovēre, parfait : dēvōvī, supin : dēvōtum" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Virg. En. 11, 442", "text": "(Figuré)vobis animam hanc soceroque Latino devovi.", "translation": "je vous ai consacré ma vie ainsi qu’à Latinus mon beau-père." } ], "glosses": [ "Vouer, dédier, consacrer." ], "id": "fr-devoveo-la-verb-C9OKhbaE" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Nep. Alcib. 4, 5", "text": "postquam audivit Eumolpidas sacerdotes a populo coactos, ut se devoverent.", "translation": "…quand il apprit que le peuple avait forcé les prêtres eumolpides à le maudire." }, { "ref": "Horace, O. 3, 4, 27", "text": "devota arbos.", "translation": "arbre maudit." } ], "glosses": [ "Vouer aux dieux infernaux, maudire." ], "id": "fr-devoveo-la-verb-HxfOdFi5" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Tib. 1, 8, 18", "text": "num te carminibus devovit anus.", "translation": "une vieille t’a-t-elle ensorcelé par des formules magiques ?" } ], "glosses": [ "Ensorceler, soumettre à des enchantements, à des sortilèges." ], "id": "fr-devoveo-la-verb-yIVxIHr7" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Cic. Div. 1, 51", "text": "se diis devovere. — (Cic. Nat. 2, 10) ; se devovere", "translation": "se dévouer, s’offrir en sacrifice [aux dieux infernaux]." } ], "glosses": [ "Dévouer." ], "id": "fr-devoveo-la-verb-NUKBhX8v" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\deːˈwo.we.oː\\" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "devoveo" }
{ "categories": [ "Dérivations en latin", "Lemmes en latin", "Mots en latin préfixés avec de-", "Verbes en latin", "Verbes transitifs en latin", "latin" ], "derived": [ { "translation": "avec dévouement", "word": "dēvōtē" }, { "translation": "sans respect", "word": "indēvōtē" }, { "translation": "qui est l'objet d'un vœu", "word": "dēvōticius" }, { "translation": "dévotion, dévouement ; enchantements, sortilèges, imprécations, malédiction", "word": "dēvōtiō" }, { "translation": "manque de respect, mépris", "word": "indēvōtiō" }, { "translation": "soumettre à des enchantements ; maudire ; invoquer une divinité", "word": "dēvōtō" }, { "word": "dēvōtāmentum" }, { "translation": "anathème", "word": "dēvōtātiō" }, { "word": "dēvōtor" }, { "translation": "celui, celle qui profère des imprécations, ensorceleur, ensorceleuse", "word": "dēvōtrix" }, { "translation": "dévoué, zélé", "word": "dēvōtus" }, { "translation": "qui contrevient à la loi", "word": "indēvōtus" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "devote" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de voveo (« vouer »), avec le préfixe de-." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "dēvoveō, infinitif : dēvovēre, parfait : dēvōvī, supin : dēvōtum" ], "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin" ], "examples": [ { "ref": "Virg. En. 11, 442", "text": "(Figuré)vobis animam hanc soceroque Latino devovi.", "translation": "je vous ai consacré ma vie ainsi qu’à Latinus mon beau-père." } ], "glosses": [ "Vouer, dédier, consacrer." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Nep. Alcib. 4, 5", "text": "postquam audivit Eumolpidas sacerdotes a populo coactos, ut se devoverent.", "translation": "…quand il apprit que le peuple avait forcé les prêtres eumolpides à le maudire." }, { "ref": "Horace, O. 3, 4, 27", "text": "devota arbos.", "translation": "arbre maudit." } ], "glosses": [ "Vouer aux dieux infernaux, maudire." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Tib. 1, 8, 18", "text": "num te carminibus devovit anus.", "translation": "une vieille t’a-t-elle ensorcelé par des formules magiques ?" } ], "glosses": [ "Ensorceler, soumettre à des enchantements, à des sortilèges." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Cic. Div. 1, 51", "text": "se diis devovere. — (Cic. Nat. 2, 10) ; se devovere", "translation": "se dévouer, s’offrir en sacrifice [aux dieux infernaux]." } ], "glosses": [ "Dévouer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\deːˈwo.we.oː\\" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "devoveo" }
Download raw JSONL data for devoveo meaning in Latin (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-01 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (db8a5a5 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.