"de gustibus et coloribus non est disputandum" meaning in Latin

See de gustibus et coloribus non est disputandum in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: \deː ˈgus.ti.bu.s‿et ko.ˈloː.ɾi.bus ˈnoː.n‿est dis.ˈpu.tan.dum\, \deː ˈgus.ti.bu.s‿et ko.ˈloː.ɾi.bus ˈnoː.n‿est dis.ˈpu.tan.dum\, \de ˈgus.ti.bu.s‿ɛt ko.ˈlo.ri.bus ˈno.n‿ɛst dis.ˈpu.tan.dum\
  1. Les goûts sont subjectifs ; des goûts et des couleurs, on ne discute pas.
    Sense id: fr-de_gustibus_et_coloribus_non_est_disputandum-la-phrase-MFojE8bG Categories (other): Exemples en latin
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions-phrases en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Christian Thomasius, Primae lineae de jureconsultorum prudentia consultatoria, 1710, page 108",
          "text": "Ergo cave, ne properes ad fecunda vota. Expertus es libertatem. Expertus es conjugium. Equidem de gustibus non est disputandum. Sed quaeso, ne properes.",
          "translation": "Prends donc garde de ne point précipiter ton désir d’enfants. Mets à l’épreuve ta liberté. Mets à l’épreuve ton mariage. Certes, il n’y a pas à discuter des goûts. Mais je t’en prie, ne précipite pas les choses."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Les goûts sont subjectifs ; des goûts et des couleurs, on ne discute pas."
      ],
      "id": "fr-de_gustibus_et_coloribus_non_est_disputandum-la-phrase-MFojE8bG"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\deː ˈgus.ti.bu.s‿et ko.ˈloː.ɾi.bus ˈnoː.n‿est dis.ˈpu.tan.dum\\"
    },
    {
      "ipa": "\\deː ˈgus.ti.bu.s‿et ko.ˈloː.ɾi.bus ˈnoː.n‿est dis.ˈpu.tan.dum\\"
    },
    {
      "ipa": "\\de ˈgus.ti.bu.s‿ɛt ko.ˈlo.ri.bus ˈno.n‿ɛst dis.ˈpu.tan.dum\\"
    }
  ],
  "word": "de gustibus et coloribus non est disputandum"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en latin",
    "Locutions-phrases en latin",
    "latin"
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Christian Thomasius, Primae lineae de jureconsultorum prudentia consultatoria, 1710, page 108",
          "text": "Ergo cave, ne properes ad fecunda vota. Expertus es libertatem. Expertus es conjugium. Equidem de gustibus non est disputandum. Sed quaeso, ne properes.",
          "translation": "Prends donc garde de ne point précipiter ton désir d’enfants. Mets à l’épreuve ta liberté. Mets à l’épreuve ton mariage. Certes, il n’y a pas à discuter des goûts. Mais je t’en prie, ne précipite pas les choses."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Les goûts sont subjectifs ; des goûts et des couleurs, on ne discute pas."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\deː ˈgus.ti.bu.s‿et ko.ˈloː.ɾi.bus ˈnoː.n‿est dis.ˈpu.tan.dum\\"
    },
    {
      "ipa": "\\deː ˈgus.ti.bu.s‿et ko.ˈloː.ɾi.bus ˈnoː.n‿est dis.ˈpu.tan.dum\\"
    },
    {
      "ipa": "\\de ˈgus.ti.bu.s‿ɛt ko.ˈlo.ri.bus ˈno.n‿ɛst dis.ˈpu.tan.dum\\"
    }
  ],
  "word": "de gustibus et coloribus non est disputandum"
}

Download raw JSONL data for de gustibus et coloribus non est disputandum meaning in Latin (1.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.