"concedo" meaning in Latin

See concedo in All languages combined, or Wiktionary

Verb

  1. intransitif S’en aller, se retirer d'un lieu.
    Sense id: fr-concedo-la-verb-GXqYp2Kg Categories (other): Exemples en latin, Verbes intransitifs en latin
  2. Cesser, mourir.
    Sense id: fr-concedo-la-verb-DZXR-yWj Categories (other): Exemples en latin
  3. Passer, se retirer vers un lieu, aller, s'en aller.
    Sense id: fr-concedo-la-verb-waDIArY2 Categories (other): Exemples en latin
  4. Passer d'un état à un autre ; se ranger (à un parti ou à une opinion).
    Sense id: fr-concedo-la-verb-kVcZHhnd Categories (other): Exemples en latin
  5. transitif Faire place à, céder, avoir de la déférence, se rendre, être inférieur.
    Sense id: fr-concedo-la-verb-W5hSmF6h Categories (other): Exemples en latin, Verbes transitifs en latin
  6. Concéder, abandonner, accorder, faire une concession, permettre ; faire l'abandon de, faire le sacrifice de.
    Sense id: fr-concedo-la-verb-VHvdKL4n Categories (other): Exemples en latin
  7. Pardonner, excuser.
    Sense id: fr-concedo-la-verb-7NwiTrYP Categories (other): Exemples en latin
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Dérivations en latin, Lemmes en latin, Mots en latin préfixés avec con-, Verbes en latin, Latin Derived forms: concessio, concessivus, concesso, concessatio, concessus, inconcessus, concessŭs, concessum, inconcessibilis, concede, conceder, concéder, concedere

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en latin préfixés avec con-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "concession",
      "word": "concessio"
    },
    {
      "translation": "concessif",
      "word": "concessivus"
    },
    {
      "translation": "cesser, s'arrêter",
      "word": "concesso"
    },
    {
      "translation": "arrêt",
      "word": "concessatio"
    },
    {
      "translation": "permis, licite",
      "word": "concessus"
    },
    {
      "translation": "non permis, illicite, défendu",
      "word": "inconcessus"
    },
    {
      "translation": "permission, concession",
      "word": "concessŭs"
    },
    {
      "translation": "chose permise",
      "word": "concessum"
    },
    {
      "translation": "impardonnable",
      "word": "inconcessibilis"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "concede"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "conceder"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "concéder"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "concedere"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de cedo, avec le préfixe con-."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "concēdo, infinitif : concedĕre, parfait : concessi, supin : concessum"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes intransitifs en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "concedere ex aedibus.",
          "translation": "sortir de la maison."
        },
        {
          "text": "concedere retro.",
          "translation": "reculer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "intransitif S’en aller, se retirer d'un lieu."
      ],
      "id": "fr-concedo-la-verb-GXqYp2Kg"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "concedere vitā.",
          "translation": "quitter la vie, décéder."
        },
        {
          "ref": "Virgile",
          "text": "irae concessere deūm",
          "translation": "le courroux des dieux s'est apaisé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cesser, mourir."
      ],
      "id": "fr-concedo-la-verb-DZXR-yWj"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "concedere ad dextram.",
          "translation": "passer à droite."
        },
        {
          "ref": "Horace",
          "text": "concedere in turbam",
          "translation": "se mêler à la foule."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Passer, se retirer vers un lieu, aller, s'en aller."
      ],
      "id": "fr-concedo-la-verb-waDIArY2"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "non concedo Epicuro.",
          "translation": "je ne me range pas à l’avis d’Epicure."
        },
        {
          "ref": "Just. 24, 2, 10",
          "text": "concedere in matrimonium",
          "translation": "se marier."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Passer d'un état à un autre ; se ranger (à un parti ou à une opinion)."
      ],
      "id": "fr-concedo-la-verb-kVcZHhnd"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes transitifs en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Salluste. J. 14",
          "text": "concedere injuriae",
          "translation": "laisser le champ libre à l'injustice."
        },
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "magnitudini medicinae concedere",
          "translation": "céder à la puissance du remède."
        }
      ],
      "glosses": [
        "transitif Faire place à, céder, avoir de la déférence, se rendre, être inférieur."
      ],
      "id": "fr-concedo-la-verb-W5hSmF6h"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pline. Ep. 8, 2, 3",
          "text": "concedere partem octavam",
          "translation": "faire remise du huitième."
        },
        {
          "ref": "César",
          "text": "non conceditur loqui de...",
          "translation": "il n'est pas permis de parler de..."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Concéder, abandonner, accorder, faire une concession, permettre ; faire l'abandon de, faire le sacrifice de."
      ],
      "id": "fr-concedo-la-verb-VHvdKL4n"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron, Tusc, 2, 19",
          "text": "aspice Philoctetam, cui concedum est gementi",
          "translation": "regarde Philoctète, à qui on doit pardonner les gémissements."
        },
        {
          "ref": "Cicéron, Marcell.",
          "text": "Marcellum senatui concessisti",
          "translation": "tu as fait grâce à Marcellus par considération pour le sénat."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pardonner, excuser."
      ],
      "id": "fr-concedo-la-verb-7NwiTrYP"
    }
  ],
  "word": "concedo"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en latin",
    "Lemmes en latin",
    "Mots en latin préfixés avec con-",
    "Verbes en latin",
    "latin"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "concession",
      "word": "concessio"
    },
    {
      "translation": "concessif",
      "word": "concessivus"
    },
    {
      "translation": "cesser, s'arrêter",
      "word": "concesso"
    },
    {
      "translation": "arrêt",
      "word": "concessatio"
    },
    {
      "translation": "permis, licite",
      "word": "concessus"
    },
    {
      "translation": "non permis, illicite, défendu",
      "word": "inconcessus"
    },
    {
      "translation": "permission, concession",
      "word": "concessŭs"
    },
    {
      "translation": "chose permise",
      "word": "concessum"
    },
    {
      "translation": "impardonnable",
      "word": "inconcessibilis"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "concede"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "conceder"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "concéder"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "concedere"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de cedo, avec le préfixe con-."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "concēdo, infinitif : concedĕre, parfait : concessi, supin : concessum"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin",
        "Verbes intransitifs en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "concedere ex aedibus.",
          "translation": "sortir de la maison."
        },
        {
          "text": "concedere retro.",
          "translation": "reculer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "intransitif S’en aller, se retirer d'un lieu."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "concedere vitā.",
          "translation": "quitter la vie, décéder."
        },
        {
          "ref": "Virgile",
          "text": "irae concessere deūm",
          "translation": "le courroux des dieux s'est apaisé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cesser, mourir."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "concedere ad dextram.",
          "translation": "passer à droite."
        },
        {
          "ref": "Horace",
          "text": "concedere in turbam",
          "translation": "se mêler à la foule."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Passer, se retirer vers un lieu, aller, s'en aller."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "non concedo Epicuro.",
          "translation": "je ne me range pas à l’avis d’Epicure."
        },
        {
          "ref": "Just. 24, 2, 10",
          "text": "concedere in matrimonium",
          "translation": "se marier."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Passer d'un état à un autre ; se ranger (à un parti ou à une opinion)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin",
        "Verbes transitifs en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Salluste. J. 14",
          "text": "concedere injuriae",
          "translation": "laisser le champ libre à l'injustice."
        },
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "magnitudini medicinae concedere",
          "translation": "céder à la puissance du remède."
        }
      ],
      "glosses": [
        "transitif Faire place à, céder, avoir de la déférence, se rendre, être inférieur."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pline. Ep. 8, 2, 3",
          "text": "concedere partem octavam",
          "translation": "faire remise du huitième."
        },
        {
          "ref": "César",
          "text": "non conceditur loqui de...",
          "translation": "il n'est pas permis de parler de..."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Concéder, abandonner, accorder, faire une concession, permettre ; faire l'abandon de, faire le sacrifice de."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron, Tusc, 2, 19",
          "text": "aspice Philoctetam, cui concedum est gementi",
          "translation": "regarde Philoctète, à qui on doit pardonner les gémissements."
        },
        {
          "ref": "Cicéron, Marcell.",
          "text": "Marcellum senatui concessisti",
          "translation": "tu as fait grâce à Marcellus par considération pour le sénat."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pardonner, excuser."
      ]
    }
  ],
  "word": "concedo"
}

Download raw JSONL data for concedo meaning in Latin (3.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.