"aegithus" meaning in Latin

See aegithus in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: aegithī [plural, nominative], aegithe [singular, vocative], aegithī [plural, vocative], aegithum [singular, accusative], aegithōs [plural, accusative], aegithī [singular, genitive], aegithōrum [plural, genitive], aegithō [singular, dative], aegithīs [plural, dative], aegithō [singular, ablative], aegithīs [plural, ablative]
  1. Mésange, petit oiseau.
    Sense id: fr-aegithus-la-noun-eYmQmb1Y Categories (other): Exemples en latin
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en latin issus d’un mot en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du grec ancien αἴγιθος, aigithos."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "aegithī",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "aegithe",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "aegithī",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "aegithum",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "aegithōs",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "aegithī",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "aegithōrum",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "aegithō",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "aegithīs",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "aegithō",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "aegithīs",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pline, Naturalis Historia, X",
          "text": "rursus cum trochilo mustela et cornix, turtur et pyrallis, ichneumones vespae et phalangia aranei, aquaticae brenthos et gavia et harpe, harpe et triorchis accipiter, sorices et ardiolae invicem fetibus insidantes, — (aegithus avis minima cum asino; spinetis enim se scabendi causa atterens nidos eius dissipat, quod adeo pavet, ut voce omnino rudentis audita ova eiciat, pulli ipsi metu cadant; igitur advolans ulcera eius rostro excavat) — volpes et milui, angues et mustelae et sues.",
          "translation": "D'un autre côté, des oiseaux sont en guerre avec des animaux terrestres : la belette et la corneille, la tourterelle et le pyralis (XI, 42), la guêpe ichneumon (XI, 24) et le phalangium, les oiseaux aquatiques et les gavia (mouette), le harpé et l'épervier triorchis (buse), les souris et les hérons, qui poursuivent réciproquement leurs petits; l'aegithus (X, 9), oiseau très petit, et l'âne: l'âne, se frottant pour se gratter contre les ronces, écrase le nid; ce que l'oiseau redoute tellement, qu'à entendre seulement braire il jette ses oeufs, et que les petits eux-mêmes tombent à terre, de frayeur : aussi, se lançant sur l'âne, Il lui creuse ses plaies avec le bec. Le renard est en guerre avec le nisus (émouchet) ; les serpents, avec les belettes et les porcs. — (traduction)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mésange, petit oiseau."
      ],
      "id": "fr-aegithus-la-noun-eYmQmb1Y"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "aegithus"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en latin",
    "Mots en latin issus d’un mot en grec ancien",
    "Noms communs en latin",
    "latin"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du grec ancien αἴγιθος, aigithos."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "aegithī",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "aegithe",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "aegithī",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "aegithum",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "aegithōs",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "aegithī",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "aegithōrum",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "aegithō",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "aegithīs",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "aegithō",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "aegithīs",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pline, Naturalis Historia, X",
          "text": "rursus cum trochilo mustela et cornix, turtur et pyrallis, ichneumones vespae et phalangia aranei, aquaticae brenthos et gavia et harpe, harpe et triorchis accipiter, sorices et ardiolae invicem fetibus insidantes, — (aegithus avis minima cum asino; spinetis enim se scabendi causa atterens nidos eius dissipat, quod adeo pavet, ut voce omnino rudentis audita ova eiciat, pulli ipsi metu cadant; igitur advolans ulcera eius rostro excavat) — volpes et milui, angues et mustelae et sues.",
          "translation": "D'un autre côté, des oiseaux sont en guerre avec des animaux terrestres : la belette et la corneille, la tourterelle et le pyralis (XI, 42), la guêpe ichneumon (XI, 24) et le phalangium, les oiseaux aquatiques et les gavia (mouette), le harpé et l'épervier triorchis (buse), les souris et les hérons, qui poursuivent réciproquement leurs petits; l'aegithus (X, 9), oiseau très petit, et l'âne: l'âne, se frottant pour se gratter contre les ronces, écrase le nid; ce que l'oiseau redoute tellement, qu'à entendre seulement braire il jette ses oeufs, et que les petits eux-mêmes tombent à terre, de frayeur : aussi, se lançant sur l'âne, Il lui creuse ses plaies avec le bec. Le renard est en guerre avec le nisus (émouchet) ; les serpents, avec les belettes et les porcs. — (traduction)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mésange, petit oiseau."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "aegithus"
}

Download raw JSONL data for aegithus meaning in Latin (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.