See abbas in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin issus d’un mot en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "abbot" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "abad" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "abbé" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "opat" } ], "etymology_texts": [ "Du grec ancien ἀββᾶς, abbâs, issu de l’araméen ܐܒܐ, aba (« père »). Apparenté à l’hébreu אב, àb, au chaldéen אבא, abbà, au syriaque abô et à l’arabe أب, ab." ], "forms": [ { "form": "abbās", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "abbātēs", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "abbās", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "abbātēs", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "abbātem", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "abbātēs", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "abbātis", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "abbātum", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "abbātī", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "abbātibus", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "abbātĕ", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "abbātibus", "tags": [ "plural", "ablative" ] }, { "form": "abbatissa", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "abba" }, { "word": "abbātĭa" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en latin de la religion", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Benoît de Nursie, Règle, II, 1-3", "text": "Abbas qui praeesse dignus est monasterio semper meminere debet quod dicitur et nomen maioris factis implere. Christi enim agere vices in monasterio creditur, quando ipsius vocatur pronomine, dicente apostolo : « Accepistis spiritum adoptionis filiorum, in quo clamamus : abba, pater ».", "translation": "Celui qui est digne de présider un monastère doit toujours se souvenir de ce qui est dit et accomplir le nom de l'ancien par des actes. Car on croit que le Christ se relait dans le monastère, lorsqu'il est appelé par son pronom, disant à l'apôtre : « Tu as reçu l'esprit d'adoption des enfants, dans lequel nous crions : Abba, Père »" } ], "glosses": [ "Abbé." ], "id": "fr-abbas-la-noun-wEoxVgF0", "topics": [ "religion" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈab.baːs\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "abbas" }
{ "categories": [ "Lemmes en latin", "Mots en latin issus d’un mot en grec ancien", "Noms communs en latin", "latin" ], "derived": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "abbot" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "abad" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "abbé" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "opat" } ], "etymology_texts": [ "Du grec ancien ἀββᾶς, abbâs, issu de l’araméen ܐܒܐ, aba (« père »). Apparenté à l’hébreu אב, àb, au chaldéen אבא, abbà, au syriaque abô et à l’arabe أب, ab." ], "forms": [ { "form": "abbās", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "abbātēs", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "abbās", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "abbātēs", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "abbātem", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "abbātēs", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "abbātis", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "abbātum", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "abbātī", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "abbātibus", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "abbātĕ", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "abbātibus", "tags": [ "plural", "ablative" ] }, { "form": "abbatissa", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "abba" }, { "word": "abbātĭa" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin", "Lexique en latin de la religion" ], "examples": [ { "ref": "Benoît de Nursie, Règle, II, 1-3", "text": "Abbas qui praeesse dignus est monasterio semper meminere debet quod dicitur et nomen maioris factis implere. Christi enim agere vices in monasterio creditur, quando ipsius vocatur pronomine, dicente apostolo : « Accepistis spiritum adoptionis filiorum, in quo clamamus : abba, pater ».", "translation": "Celui qui est digne de présider un monastère doit toujours se souvenir de ce qui est dit et accomplir le nom de l'ancien par des actes. Car on croit que le Christ se relait dans le monastère, lorsqu'il est appelé par son pronom, disant à l'apôtre : « Tu as reçu l'esprit d'adoption des enfants, dans lequel nous crions : Abba, Père »" } ], "glosses": [ "Abbé." ], "topics": [ "religion" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈab.baːs\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "abbas" }
Download raw JSONL data for abbas meaning in Latin (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-24 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.