See Simon in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en latin issus d’un mot en hébreu ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Prénoms masculins en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’hébreu ancien שמעון, šim‘ōn." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "name", "pos_title": "Prénom", "related": [ { "word": "Simo" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Vulgata, Matthaeus, 10 -traduction", "text": "Et convocatis duodecim discipulis suis, dedit illis potestatem spirituum immundorum, ut ejicerent eos, et curarent omnem languorem, et omnem infirmitatem.\nDuodecim autem Apostolorum nomina sunt haec. Primus, Simon, qui dicitur Petrus: et Andreas frater ejus,\nJacobus Zebedaei, et Joannes frater ejus, Philippus, et Bartholomaeus, Thomas, et Matthaeus publicanus, Jacobus Alphaei, et Thaddaeus,\nSimon Chananaeus, et Judas Iscariotes, qui et tradidit eum.", "translation": "Ayant assemblé ses douze disciples, Jésus leur donna puissance sur les esprits impurs pour les chasser, et pour guérir toute maladie et toute infirmité. Or voici les noms des douze apôtres : Le premier, Simon, appelé Pierre, et André son frère ; Jacques, fils de Zébédée, et Jean son frère ; Philippe et Barthélemi ; Thomas et Matthieu le publicain ; Jacques, fils d’Alphée, et Thaddée ; Simon le Zélé, et Judas Iscariote, qui le trahit." } ], "glosses": [ "Simon, nom de plusieurs personnages bibliques." ], "id": "fr-Simon-la-name-TXP37yan" } ], "tags": [ "first name", "masculine" ], "word": "Simon" }
{ "categories": [ "Mots en latin issus d’un mot en hébreu ancien", "Prénoms masculins en latin", "latin" ], "etymology_texts": [ "De l’hébreu ancien שמעון, šim‘ōn." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "name", "pos_title": "Prénom", "related": [ { "word": "Simo" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Vulgata, Matthaeus, 10 -traduction", "text": "Et convocatis duodecim discipulis suis, dedit illis potestatem spirituum immundorum, ut ejicerent eos, et curarent omnem languorem, et omnem infirmitatem.\nDuodecim autem Apostolorum nomina sunt haec. Primus, Simon, qui dicitur Petrus: et Andreas frater ejus,\nJacobus Zebedaei, et Joannes frater ejus, Philippus, et Bartholomaeus, Thomas, et Matthaeus publicanus, Jacobus Alphaei, et Thaddaeus,\nSimon Chananaeus, et Judas Iscariotes, qui et tradidit eum.", "translation": "Ayant assemblé ses douze disciples, Jésus leur donna puissance sur les esprits impurs pour les chasser, et pour guérir toute maladie et toute infirmité. Or voici les noms des douze apôtres : Le premier, Simon, appelé Pierre, et André son frère ; Jacques, fils de Zébédée, et Jean son frère ; Philippe et Barthélemi ; Thomas et Matthieu le publicain ; Jacques, fils d’Alphée, et Thaddée ; Simon le Zélé, et Judas Iscariote, qui le trahit." } ], "glosses": [ "Simon, nom de plusieurs personnages bibliques." ] } ], "tags": [ "first name", "masculine" ], "word": "Simon" }
Download raw JSONL data for Simon meaning in Latin (1.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.