"Sabaria" meaning in Latin

See Sabaria in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

Forms: Sabariă [singular, nominative], Sabariă [singular, vocative], Sabariăm [singular, accusative], Sabariae [singular, genitive], Sabariae [singular, dative], Sabariā [singular, ablative]
  1. Ville de Pannonie, actuelle Sárvár ou Szombathely.
    Sense id: fr-Sabaria-la-name-Zp3C~X8y Categories (other): Exemples en latin, Localités en latin Topics: geography
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: Savaria
Categories (other): Noms propres en latin, Latin
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Peut-être apparenté à Sabate, Sabis."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Sabariă",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "Sabariă",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "Sabariăm",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "Sabariae",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Sabariae",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Sabariā",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "related": [
    {
      "word": "Savaria"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Localités en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Grégoire de Tours, Historiae Francorum",
          "text": "Romanorum tricesimus quartus imperium obtinuit Constantinus, annis triginta regnans feliciter. Huius imperii anno undecimo, cum post excessum Diocliciani pax reddita fuisset ecclesiis, beatissimus praesul Martinus apud Sabariam Pannoniae civitatem nascitur parentibus gentilibus, non tamen infimis. Hic Constantinus anno vicessimo imperii sui Crispum filium veneno, Faustam coniugem calentem balneo interfecit, scilicet quod proditores regni eius esse voluissent. Huius tempore venerabile crucis dominicae lignum per studium Helenae matris repertum est, prodente Iuda Hebraeo, qui post baptismum Quiriacus est vocitatus. Usque hoc tempus historiographus in chronicis scribit Eusebius. A vicessimo primo enim eius imperii anno Hieronimus praesbiter addidit, indicans, Iuvencum praesbiterum euangelia versibus conscripsisse, rogante supradicto imperatore.",
          "translation": "Constantin devint le trente-quatrième empereur des Romains et régna heureusement pendant trente ans. La onzième année de son règne, la paix ayant été rendue aux Églises après la mort de Dioclétien, le bienheureux évêque saint Martin naquit à Szombatel, ville de Pannonie, de parents idolâtres, mais non obscurs. Constantin, dans la vingtième année de son règne, fit périr son fils Crispus par le poison, et sa femme Fausta dans un bain chaud, parce qu'ils voulaient s'emparer de son trône. De son, temps le bois sacré de la croix du Seigneur fut retrouvé par le zèle de sainte Hélène, d'après les indications d'un Juif nommé Judas, qui, après le baptême, reçut le nom de Quiriacus (Cyriaque). L'histoire d'Eusèbe va jusqu'à ce temps. Ce qui suit depuis la vingt et unième année du règne de Constantin a été ajouté par le prêtre Jérôme, qui dit que le prêtre Juvencus, à la prière de Constantin, mit les évangiles en vers. — (traduction)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ville de Pannonie, actuelle Sárvár ou Szombathely."
      ],
      "id": "fr-Sabaria-la-name-Zp3C~X8y",
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Sabaria"
}
{
  "categories": [
    "Noms propres en latin",
    "latin"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Peut-être apparenté à Sabate, Sabis."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Sabariă",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "Sabariă",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "Sabariăm",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "Sabariae",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Sabariae",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Sabariā",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "related": [
    {
      "word": "Savaria"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin",
        "Localités en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Grégoire de Tours, Historiae Francorum",
          "text": "Romanorum tricesimus quartus imperium obtinuit Constantinus, annis triginta regnans feliciter. Huius imperii anno undecimo, cum post excessum Diocliciani pax reddita fuisset ecclesiis, beatissimus praesul Martinus apud Sabariam Pannoniae civitatem nascitur parentibus gentilibus, non tamen infimis. Hic Constantinus anno vicessimo imperii sui Crispum filium veneno, Faustam coniugem calentem balneo interfecit, scilicet quod proditores regni eius esse voluissent. Huius tempore venerabile crucis dominicae lignum per studium Helenae matris repertum est, prodente Iuda Hebraeo, qui post baptismum Quiriacus est vocitatus. Usque hoc tempus historiographus in chronicis scribit Eusebius. A vicessimo primo enim eius imperii anno Hieronimus praesbiter addidit, indicans, Iuvencum praesbiterum euangelia versibus conscripsisse, rogante supradicto imperatore.",
          "translation": "Constantin devint le trente-quatrième empereur des Romains et régna heureusement pendant trente ans. La onzième année de son règne, la paix ayant été rendue aux Églises après la mort de Dioclétien, le bienheureux évêque saint Martin naquit à Szombatel, ville de Pannonie, de parents idolâtres, mais non obscurs. Constantin, dans la vingtième année de son règne, fit périr son fils Crispus par le poison, et sa femme Fausta dans un bain chaud, parce qu'ils voulaient s'emparer de son trône. De son, temps le bois sacré de la croix du Seigneur fut retrouvé par le zèle de sainte Hélène, d'après les indications d'un Juif nommé Judas, qui, après le baptême, reçut le nom de Quiriacus (Cyriaque). L'histoire d'Eusèbe va jusqu'à ce temps. Ce qui suit depuis la vingt et unième année du règne de Constantin a été ajouté par le prêtre Jérôme, qui dit que le prêtre Juvencus, à la prière de Constantin, mit les évangiles en vers. — (traduction)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ville de Pannonie, actuelle Sárvár ou Szombathely."
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Sabaria"
}

Download raw JSONL data for Sabaria meaning in Latin (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.