"Prema" meaning in Latin

See Prema in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

Forms: Premă [singular, nominative], Premă [singular, vocative], Premăm [singular, accusative], Premae [singular, genitive], Premae [singular, dative], Premā [singular, ablative]
  1. Divinité conjugale, selon saint Augustin.
    Sense id: fr-Prema-la-name-~nA~ZyJa Categories (other): Lexique en latin de la religion Topics: religion
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms propres en latin, Latin

Inflected forms

Download JSONL data for Prema meaning in Latin (2.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De premo (« presser fortement »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Premă",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "Premă",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "Premăm",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "Premae",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Premae",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Premā",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en latin de la religion",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "saint Augustin, De civitate Dei, VI",
          "text": "Quid impletur cubiculum turba numinum, quando et paranymphi inde discedunt? Et ad hoc impletur, non ut eorum praesentia cogitata maior sit cura pudicitiae, sed ut feminae sexu infirmae, nouitate pauidae illis cooperantibus sine ulla difficultate uirginitas auferatur. Adest enim dea Virginensis et deus pater Subigus, et dea mater Prema et dea Pertunda, et Venus et Priapus. Quid est hoc? Si omnino laborantem in illo opere uirum ab diis adiuuari oportebat, non sufficeret aliquis unus aut aliqua una?",
          "translation": "Pourquoi, quand les paranymphes eux-mêmes se retirent, remplir la chambre nuptiale d’une foule de divinités? Est-ce pour que l’idée de leur présence rende les époux plus retenus? non; c’est pour aider une jeune fille, faible et tremblante, à faire le sacrifice de sa virginité. Voici en effet la déesse Virginiensis qui arrive avec le père Subigus, la mère Prèma, la déesse Pertunda, Vénus et Priape. Qu’est-ce à dire ? s’il fallait absolument que les dieux vinssent en aide à la besogne du mari, un seul dieu ne suffisait-il pas, ou même une seule déesse ?. — (trad.)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Divinité conjugale, selon saint Augustin."
      ],
      "id": "fr-Prema-la-name-~nA~ZyJa",
      "topics": [
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Prema"
}
{
  "categories": [
    "Noms propres en latin",
    "latin"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De premo (« presser fortement »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Premă",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "Premă",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "Premăm",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "Premae",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Premae",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Premā",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en latin de la religion"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "saint Augustin, De civitate Dei, VI",
          "text": "Quid impletur cubiculum turba numinum, quando et paranymphi inde discedunt? Et ad hoc impletur, non ut eorum praesentia cogitata maior sit cura pudicitiae, sed ut feminae sexu infirmae, nouitate pauidae illis cooperantibus sine ulla difficultate uirginitas auferatur. Adest enim dea Virginensis et deus pater Subigus, et dea mater Prema et dea Pertunda, et Venus et Priapus. Quid est hoc? Si omnino laborantem in illo opere uirum ab diis adiuuari oportebat, non sufficeret aliquis unus aut aliqua una?",
          "translation": "Pourquoi, quand les paranymphes eux-mêmes se retirent, remplir la chambre nuptiale d’une foule de divinités? Est-ce pour que l’idée de leur présence rende les époux plus retenus? non; c’est pour aider une jeune fille, faible et tremblante, à faire le sacrifice de sa virginité. Voici en effet la déesse Virginiensis qui arrive avec le père Subigus, la mère Prèma, la déesse Pertunda, Vénus et Priape. Qu’est-ce à dire ? s’il fallait absolument que les dieux vinssent en aide à la besogne du mari, un seul dieu ne suffisait-il pas, ou même une seule déesse ?. — (trad.)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Divinité conjugale, selon saint Augustin."
      ],
      "topics": [
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Prema"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.