"Phison" meaning in Latin

See Phison in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

Forms: Phisonem [singular, accusative], Phisonis [singular, genitive], Phisonī [singular, dative], Phisonĕ [singular, ablative]
  1. Phison.
    Sense id: fr-Phison-la-name-WPcyjXMv Categories (other): Cours d’eau en latin Topics: geography
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: Geon
Categories (other): Latin

Download JSONL data for Phison meaning in Latin (1.8kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Via le grec ancien Φισῶν, Phisôn, de l’hébreu ancien פישון, pishon."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Phisonem",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "Phisonis",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Phisonī",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Phisonĕ",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "related": [
    {
      "word": "Geon"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cours d’eau en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Genesis, 2, 10-14",
          "text": "et fluvius egrediebatur de loco voluptatis ad inrigandum paradisum qui inde dividitur in quattuor capita\nnomen uni Phison ipse est qui circuit omnem terram Evilat ubi nascitur aurum\net aurum terrae illius optimum est ibique invenitur bdellium et lapis onychinus\net nomen fluvio secundo Geon ipse est qui circuit omnem terram Aethiopiae\nnomen vero fluminis tertii Tigris ipse vadit contra Assyrios fluvius autem quartus ipse est Eufrates.",
          "translation": "Un fleuve sortait d’Eden pour arroser le jardin, de là il se partageait en quatre bras. Le nom du premier est Phison ; c’est celui qui entoure tout le pays d Hévilath, où se trouve l’or ; et l’or de ce pays est bon. C’est là aussi que sont le bdellium et la pierre d’onyx. Le nom du second fleuve est Géhon ; c’est celui qui entoure toute la terre de Cousch. Le nom du troisième est le Tigre ; c’est celui qui coule à l’orient d’Assur. Le quatrième fleuve est l’Euphrate. — (traduction)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Phison."
      ],
      "id": "fr-Phison-la-name-WPcyjXMv",
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Phison"
}
{
  "categories": [
    "latin"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Via le grec ancien Φισῶν, Phisôn, de l’hébreu ancien פישון, pishon."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Phisonem",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "Phisonis",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Phisonī",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Phisonĕ",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "related": [
    {
      "word": "Geon"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cours d’eau en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Genesis, 2, 10-14",
          "text": "et fluvius egrediebatur de loco voluptatis ad inrigandum paradisum qui inde dividitur in quattuor capita\nnomen uni Phison ipse est qui circuit omnem terram Evilat ubi nascitur aurum\net aurum terrae illius optimum est ibique invenitur bdellium et lapis onychinus\net nomen fluvio secundo Geon ipse est qui circuit omnem terram Aethiopiae\nnomen vero fluminis tertii Tigris ipse vadit contra Assyrios fluvius autem quartus ipse est Eufrates.",
          "translation": "Un fleuve sortait d’Eden pour arroser le jardin, de là il se partageait en quatre bras. Le nom du premier est Phison ; c’est celui qui entoure tout le pays d Hévilath, où se trouve l’or ; et l’or de ce pays est bon. C’est là aussi que sont le bdellium et la pierre d’onyx. Le nom du second fleuve est Géhon ; c’est celui qui entoure toute la terre de Cousch. Le nom du troisième est le Tigre ; c’est celui qui coule à l’orient d’Assur. Le quatrième fleuve est l’Euphrate. — (traduction)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Phison."
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Phison"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.