"Myrsilus" meaning in Latin

See Myrsilus in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

Forms: Myrsile [singular, vocative], Myrsilum [singular, accusative], Myrsilī [singular, genitive], Myrsilō [singular, dative], Myrsilō [singular, ablative]
  1. Prénom masculin grec, porté par :
    Sense id: fr-Myrsilus-la-name-XuuNw63g
  2. Prénom masculin grec, porté par :
    Un roi de Lydie.
    Sense id: fr-Myrsilus-la-name-C7I4Q-mc
  3. Prénom masculin grec, porté par :
    Un géographe grec.
    Sense id: fr-Myrsilus-la-name-YP0cybUG
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Prénoms masculins en latin, Latin

Download JSONL data for Myrsilus meaning in Latin (2.0kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prénoms masculins en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du grec ancien Μυρσῖλος, Mursîlos."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Myrsile",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "Myrsilum",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "Myrsilī",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Myrsilō",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Myrsilō",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "paronyms": [
    {
      "word": "Myrtilus"
    }
  ],
  "pos": "name",
  "pos_title": "Prénom",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Prénom masculin grec, porté par :"
      ],
      "id": "fr-Myrsilus-la-name-XuuNw63g"
    },
    {
      "glosses": [
        "Prénom masculin grec, porté par :",
        "Un roi de Lydie."
      ],
      "id": "fr-Myrsilus-la-name-C7I4Q-mc"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Pline l’Ancien, Naturalis Historia",
          "text": "Sardiniam ipsam Timaeus Sandaliotim appellavit ab effigie soleae, Myrsilus Ichnusam a similitudine vestigii. contra Paestanum sinum Leucosia est, a Sirene ibi sepulta appellata, contra Veliam Pontia et Isacia, utraeque uno nomine Oenotrides, argumentum possessae ab Oenotris Italiae, contra Vibonem parvae quae vocantur Ithacesiae ab Ulixis specula.",
          "translation": "Timée a appelé la Sardaigne Sandaliotis, à cause de sa ressemblance avec semelle de soulier; Myrsilus, Ichnusa, par comparaison avec l'empreinte laissée par un pied, (ἴχνος). En face du golfe de Paestum est Leucasia, ainsi nommée d'une sirène qui y est ensevelie; en face de Vélie, Pontia et Iscia , toutes deux connues sous le nom commun d'Oenotrides, preuve que l'Italie a été possédée par les Oenotriens ; en face de Vibon, de petites îles appelées Ithacésiennes, à cause de la tour d'Ulysse en ces lieux. — (traduction)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prénom masculin grec, porté par :",
        "Un géographe grec."
      ],
      "id": "fr-Myrsilus-la-name-YP0cybUG"
    }
  ],
  "tags": [
    "first name",
    "masculine"
  ],
  "word": "Myrsilus"
}
{
  "categories": [
    "Prénoms masculins en latin",
    "latin"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du grec ancien Μυρσῖλος, Mursîlos."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Myrsile",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "Myrsilum",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "Myrsilī",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Myrsilō",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Myrsilō",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "paronyms": [
    {
      "word": "Myrtilus"
    }
  ],
  "pos": "name",
  "pos_title": "Prénom",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Prénom masculin grec, porté par :"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Prénom masculin grec, porté par :",
        "Un roi de Lydie."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Pline l’Ancien, Naturalis Historia",
          "text": "Sardiniam ipsam Timaeus Sandaliotim appellavit ab effigie soleae, Myrsilus Ichnusam a similitudine vestigii. contra Paestanum sinum Leucosia est, a Sirene ibi sepulta appellata, contra Veliam Pontia et Isacia, utraeque uno nomine Oenotrides, argumentum possessae ab Oenotris Italiae, contra Vibonem parvae quae vocantur Ithacesiae ab Ulixis specula.",
          "translation": "Timée a appelé la Sardaigne Sandaliotis, à cause de sa ressemblance avec semelle de soulier; Myrsilus, Ichnusa, par comparaison avec l'empreinte laissée par un pied, (ἴχνος). En face du golfe de Paestum est Leucasia, ainsi nommée d'une sirène qui y est ensevelie; en face de Vélie, Pontia et Iscia , toutes deux connues sous le nom commun d'Oenotrides, preuve que l'Italie a été possédée par les Oenotriens ; en face de Vibon, de petites îles appelées Ithacésiennes, à cause de la tour d'Ulysse en ces lieux. — (traduction)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prénom masculin grec, porté par :",
        "Un géographe grec."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "first name",
    "masculine"
  ],
  "word": "Myrsilus"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.