See Gesoriacum in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en latin issus d’un mot en gaulois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms propres en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ " ", "Du gaulois." ], "forms": [ { "form": "Gesoriacī", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "Gesoriacō", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "Gesoriacō", "tags": [ "singular", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "related": [ { "word": "Gesoriacus" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Localités de Gaule en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Pline, Naturalis Historia, IV", "text": "Ex adverso huius situs Britannia insula, clara Graecis nostrisque monimentis, inter septentrionem et occidentem iacet, Germaniae, Galliae, Hispaniae, multo maximis Europae partibus, magno intervallo adversa. Albion ipsi nomen fuit, cum Britanniae vocarentur omnes de quibus mox paulo dicemus. haec abest a Gesoriaco Morinorum gentis litore proximo traiectu L. circuitu patere XXXXVIII:LXXV Pytheas et Isidorus tradunt, XXX prope iam annis notitiam eius Romanis armis non ultra vicinitatem silvae Calidoniae propagantibus.", "translation": "En face est l’île de Bretagne, célèbre dans les monuments de la Grèce et de Rome. Située entre le nord et le couchant, elle regarde dans une grande étendue la Germanie, la Gaule et l’Espagne, qui sont de beaucoup les parties les plus considérables de l’Europe. Elle portait le nom d’Albion lorsque celui de Bretagne était donné à toutes les îles dont nous parlerons bientôt. Elle est éloignée de 50.000 pas de Gesoriacum, sur la côte de la Morinie ; c’est là que le trajet est le plus court. Elle a de tour 3.825.000 pas, d’après Pythéas et Isidore. Il n’y a guère que trente ans que les armes romaines l’ont fait connaître; et encore cette connaissance ne dépasse-t-elle pas les abords de la forêt Calédonienne. — (traduction)" } ], "glosses": [ "Boulogne-sur-Mer." ], "id": "fr-Gesoriacum-la-name-T~8U2m17", "topics": [ "geography" ] } ], "synonyms": [ { "word": "Bononia" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "Gesoriacum" }
{ "categories": [ "Mots en latin issus d’un mot en gaulois", "Noms propres en latin", "latin" ], "etymology_texts": [ " ", "Du gaulois." ], "forms": [ { "form": "Gesoriacī", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "Gesoriacō", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "Gesoriacō", "tags": [ "singular", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "related": [ { "word": "Gesoriacus" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin", "Localités de Gaule en latin" ], "examples": [ { "ref": "Pline, Naturalis Historia, IV", "text": "Ex adverso huius situs Britannia insula, clara Graecis nostrisque monimentis, inter septentrionem et occidentem iacet, Germaniae, Galliae, Hispaniae, multo maximis Europae partibus, magno intervallo adversa. Albion ipsi nomen fuit, cum Britanniae vocarentur omnes de quibus mox paulo dicemus. haec abest a Gesoriaco Morinorum gentis litore proximo traiectu L. circuitu patere XXXXVIII:LXXV Pytheas et Isidorus tradunt, XXX prope iam annis notitiam eius Romanis armis non ultra vicinitatem silvae Calidoniae propagantibus.", "translation": "En face est l’île de Bretagne, célèbre dans les monuments de la Grèce et de Rome. Située entre le nord et le couchant, elle regarde dans une grande étendue la Germanie, la Gaule et l’Espagne, qui sont de beaucoup les parties les plus considérables de l’Europe. Elle portait le nom d’Albion lorsque celui de Bretagne était donné à toutes les îles dont nous parlerons bientôt. Elle est éloignée de 50.000 pas de Gesoriacum, sur la côte de la Morinie ; c’est là que le trajet est le plus court. Elle a de tour 3.825.000 pas, d’après Pythéas et Isidore. Il n’y a guère que trente ans que les armes romaines l’ont fait connaître; et encore cette connaissance ne dépasse-t-elle pas les abords de la forêt Calédonienne. — (traduction)" } ], "glosses": [ "Boulogne-sur-Mer." ], "topics": [ "geography" ] } ], "synonyms": [ { "word": "Bononia" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "Gesoriacum" }
Download raw JSONL data for Gesoriacum meaning in Latin (2.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-24 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.