"Cardea" meaning in Latin

See Cardea in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: Cardeă [singular, nominative], Cardeă [singular, vocative], Cardeăm [singular, accusative], Cardeae [singular, genitive], Cardeae [singular, dative], Cardeā [singular, ablative]
  1. Divinité qui présidait, selon Tertullien, repris par Augustin, aux gonds des portes.
    Sense id: fr-Cardea-la-noun-jDtIP72~ Categories (other): Exemples en latin, Lexique en latin de la religion Topics: religion
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De cardo (« gond »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Cardeă",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "Cardeă",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "Cardeăm",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "Cardeae",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Cardeae",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Cardeā",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en latin de la religion",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Tertullien, Ad Nationes, II, 15",
          "text": "Taceo Ascensum ab ascensibus, et Cliuicolam a cliuis; taceo deos Forculum a foribus et Cardeam a cardinibus et liminum Limentinum, siue qui alii inter uicinos apud uos numinum ianitorum adorantur.",
          "translation": "Je ne parle pas d'Ascensus, dieu qui vous aide à monter, ni de Lévicola, qui préside aux pentes, ni de Forculus, sous la protection duquel sont les portes, ni de Cardéa, déesse des gonds, ni de Limentinus, auquel est consacré le seuil, ni enfin de tous ceux qu'adorent les portiers. — (traduction)"
        },
        {
          "ref": "Augustin, De civitate Dei, VI",
          "text": "Cur Forculus, qui foribus praeest, et Limentinus, qui limini, dii sunt masculi, atque inter hos Cardea femina est, quae cardinem seruat?",
          "translation": "Pourquoi Forculus, qui préside aux portes, et Limentinus, qui préside au seuil, sont-ils mâles, tandis que Cardéa, qui veille sur les gonds, est femelle ? — (traduction)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Divinité qui présidait, selon Tertullien, repris par Augustin, aux gonds des portes."
      ],
      "id": "fr-Cardea-la-noun-jDtIP72~",
      "topics": [
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Cardea"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en latin",
    "Noms communs en latin",
    "latin"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De cardo (« gond »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Cardeă",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "Cardeă",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "Cardeăm",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "Cardeae",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Cardeae",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Cardeā",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin",
        "Lexique en latin de la religion"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Tertullien, Ad Nationes, II, 15",
          "text": "Taceo Ascensum ab ascensibus, et Cliuicolam a cliuis; taceo deos Forculum a foribus et Cardeam a cardinibus et liminum Limentinum, siue qui alii inter uicinos apud uos numinum ianitorum adorantur.",
          "translation": "Je ne parle pas d'Ascensus, dieu qui vous aide à monter, ni de Lévicola, qui préside aux pentes, ni de Forculus, sous la protection duquel sont les portes, ni de Cardéa, déesse des gonds, ni de Limentinus, auquel est consacré le seuil, ni enfin de tous ceux qu'adorent les portiers. — (traduction)"
        },
        {
          "ref": "Augustin, De civitate Dei, VI",
          "text": "Cur Forculus, qui foribus praeest, et Limentinus, qui limini, dii sunt masculi, atque inter hos Cardea femina est, quae cardinem seruat?",
          "translation": "Pourquoi Forculus, qui préside aux portes, et Limentinus, qui préside au seuil, sont-ils mâles, tandis que Cardéa, qui veille sur les gonds, est femelle ? — (traduction)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Divinité qui présidait, selon Tertullien, repris par Augustin, aux gonds des portes."
      ],
      "topics": [
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Cardea"
}

Download raw JSONL data for Cardea meaning in Latin (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-24 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.