"Austria" meaning in Latin

See Austria in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

Forms: Austriă [singular, nominative], Austriă [singular, vocative], Austriăm [singular, accusative], Austriae [singular, genitive], Austriae [singular, dative], Austriā [singular, ablative]
  1. Autriche.
    Sense id: fr-Austria-la-name-~uwtPIMA Categories (other): Pays d’Europe en latin Topics: geography
The following are not (yet) sense-disambiguated

Proper name

Forms: Austriă [singular, nominative], Austriă [singular, vocative], Austriăm [singular, accusative], Austriae [singular, genitive], Austriae [singular, dative], Austriā [singular, ablative]
  1. Variante de Austrasia. Tags: alt-of Alternative form of: Austrasia
    Sense id: fr-Austria-la-name-88S7m5~T Categories (other): Exemples en latin, Exemples en latin à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en latin issus d’un mot en vieux haut allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Références nécessaires en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "En latin classique Vindelicia. (Xᵉ siècle) Première attestation du vieux haut allemand Ostarrichi (« royaume, marche de l’est ») Référence nécessaire mentionné dans une charte bavaroise et désignant le pays à l’est de la Bavière et qui donne l’allemand Österreich (voir ce mot pour les explications détaillées sur les étymons du mot) ; voir Austrasia qui désigne la partie est de l’empire franc et auster (« midi, côté où le soleil brille ») qui lui est lointainement apparenté et qui explique peut-être la forme en aust- ; les langues germaniques, sur le même étymon ont développé le sens de « est, côté où le soleil se lève ».",
    "(XIIᵉ siècle) Première attestation en latin dans une charte de l’empereur Conrad III."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Austriă",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "Austriă",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "Austriăm",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "Austriae",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Austriae",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Austriā",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pays d’Europe en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Autriche."
      ],
      "id": "fr-Austria-la-name-~uwtPIMA",
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Austria"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en latin issus d’un mot en vieux haut allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Références nécessaires en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "En latin classique Vindelicia. (Xᵉ siècle) Première attestation du vieux haut allemand Ostarrichi (« royaume, marche de l’est ») Référence nécessaire mentionné dans une charte bavaroise et désignant le pays à l’est de la Bavière et qui donne l’allemand Österreich (voir ce mot pour les explications détaillées sur les étymons du mot) ; voir Austrasia qui désigne la partie est de l’empire franc et auster (« midi, côté où le soleil brille ») qui lui est lointainement apparenté et qui explique peut-être la forme en aust- ; les langues germaniques, sur le même étymon ont développé le sens de « est, côté où le soleil se lève ».",
    "(XIIᵉ siècle) Première attestation en latin dans une charte de l’empereur Conrad III."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Austriă",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "Austriă",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "Austriăm",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "Austriae",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Austriae",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Austriā",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre 2",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "Austrasia"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Aimoin de Fleury, Libri Quinque de Gestis Francorum",
          "text": "Anno enim III (tertio, aliter quarto) postquam regnare coeperat, totam Wasconiae terram subegit atque regnum suum latius effecit. Universa autem Austria (Austrasia) cum Burgundia, Neustria quoque, dominio parebant Dagoberti."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de Austrasia."
      ],
      "id": "fr-Austria-la-name-88S7m5~T",
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Austria"
}
{
  "categories": [
    "Mots en latin issus d’un mot en vieux haut allemand",
    "Noms propres en latin",
    "Références nécessaires en latin",
    "latin"
  ],
  "etymology_texts": [
    "En latin classique Vindelicia. (Xᵉ siècle) Première attestation du vieux haut allemand Ostarrichi (« royaume, marche de l’est ») Référence nécessaire mentionné dans une charte bavaroise et désignant le pays à l’est de la Bavière et qui donne l’allemand Österreich (voir ce mot pour les explications détaillées sur les étymons du mot) ; voir Austrasia qui désigne la partie est de l’empire franc et auster (« midi, côté où le soleil brille ») qui lui est lointainement apparenté et qui explique peut-être la forme en aust- ; les langues germaniques, sur le même étymon ont développé le sens de « est, côté où le soleil se lève ».",
    "(XIIᵉ siècle) Première attestation en latin dans une charte de l’empereur Conrad III."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Austriă",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "Austriă",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "Austriăm",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "Austriae",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Austriae",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Austriā",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pays d’Europe en latin"
      ],
      "glosses": [
        "Autriche."
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Austria"
}

{
  "categories": [
    "Mots en latin issus d’un mot en vieux haut allemand",
    "Noms propres en latin",
    "Références nécessaires en latin",
    "latin"
  ],
  "etymology_texts": [
    "En latin classique Vindelicia. (Xᵉ siècle) Première attestation du vieux haut allemand Ostarrichi (« royaume, marche de l’est ») Référence nécessaire mentionné dans une charte bavaroise et désignant le pays à l’est de la Bavière et qui donne l’allemand Österreich (voir ce mot pour les explications détaillées sur les étymons du mot) ; voir Austrasia qui désigne la partie est de l’empire franc et auster (« midi, côté où le soleil brille ») qui lui est lointainement apparenté et qui explique peut-être la forme en aust- ; les langues germaniques, sur le même étymon ont développé le sens de « est, côté où le soleil se lève ».",
    "(XIIᵉ siècle) Première attestation en latin dans une charte de l’empereur Conrad III."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Austriă",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "Austriă",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "Austriăm",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "Austriae",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Austriae",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Austriā",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre 2",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "Austrasia"
        }
      ],
      "categories": [
        "Exemples en latin",
        "Exemples en latin à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Aimoin de Fleury, Libri Quinque de Gestis Francorum",
          "text": "Anno enim III (tertio, aliter quarto) postquam regnare coeperat, totam Wasconiae terram subegit atque regnum suum latius effecit. Universa autem Austria (Austrasia) cum Burgundia, Neustria quoque, dominio parebant Dagoberti."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de Austrasia."
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Austria"
}

Download raw JSONL data for Austria meaning in Latin (3.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.