"nîvrokî" meaning in Kurde

See nîvrokî in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

  1. À midi.
    Sense id: fr-nîvrokî-ku-adv-0GJtV8tg
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en kurde",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en kurde du temps",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kurde",
      "orig": "kurde",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De nîvro, issu de nîv, « moitié » et de roj, « jour »."
  ],
  "lang": "Kurde",
  "lang_code": "ku",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "À midi."
      ],
      "id": "fr-nîvrokî-ku-adv-0GJtV8tg"
    }
  ],
  "word": "nîvrokî"
}
{
  "categories": [
    "Adverbes en kurde",
    "Lexique en kurde du temps",
    "kurde"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De nîvro, issu de nîv, « moitié » et de roj, « jour »."
  ],
  "lang": "Kurde",
  "lang_code": "ku",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "À midi."
      ]
    }
  ],
  "word": "nîvrokî"
}

Download raw JSONL data for nîvrokî meaning in Kurde (0.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Kurde dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-26 from the frwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (c15dac4 and c9bbad3). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.