"ikadigiraxo" meaning in Kotava

See ikadigiraxo in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ikadigiˈraxɔ\ ou \ikadigiˈraxo\
  1. Lieu à échanges de possessions.
    Sense id: fr-ikadigiraxo-avk-noun-skRgV12r Categories (other): Exemples en kotava
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en kotava suffixés avec -xo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kotava",
      "orig": "kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de ikadigira, avec le suffixe -xo."
  ],
  "lang": "Kotava",
  "lang_code": "avk",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en kotava",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              49,
              60
            ]
          ],
          "ref": "vidéo, Luce Vergneaux, Bascobara Gu Neva, 2018",
          "text": "Bak saneaksat, ara neva va jin tervayar voxen va ikadigiraxo men grupeyé nume va neva tixolon plekuyú ko nevak ke nevaxo.",
          "translation": "En octobre, un autre livre m’encombrait mais je ne connaissais pas encore le lieu d’échanges donc je mis discrètement le livre dans un bac à livre d’une bibliothèque."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lieu à échanges de possessions."
      ],
      "id": "fr-ikadigiraxo-avk-noun-skRgV12r"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ikadigiˈraxɔ\\ ou \\ikadigiˈraxo\\"
    }
  ],
  "word": "ikadigiraxo"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en kotava",
    "Mots en kotava suffixés avec -xo",
    "Noms communs en kotava",
    "kotava"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de ikadigira, avec le suffixe -xo."
  ],
  "lang": "Kotava",
  "lang_code": "avk",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en kotava"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              49,
              60
            ]
          ],
          "ref": "vidéo, Luce Vergneaux, Bascobara Gu Neva, 2018",
          "text": "Bak saneaksat, ara neva va jin tervayar voxen va ikadigiraxo men grupeyé nume va neva tixolon plekuyú ko nevak ke nevaxo.",
          "translation": "En octobre, un autre livre m’encombrait mais je ne connaissais pas encore le lieu d’échanges donc je mis discrètement le livre dans un bac à livre d’une bibliothèque."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lieu à échanges de possessions."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ikadigiˈraxɔ\\ ou \\ikadigiˈraxo\\"
    }
  ],
  "word": "ikadigiraxo"
}

Download raw JSONL data for ikadigiraxo meaning in Kotava (0.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Kotava dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-23 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (813e02a and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.