"bliugal" meaning in Kotava

See bliugal in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \bliuˈgal\, bliuˈgal Audio: bliugal.wav
  1. Vie, temps, espace d’une vie.
    Sense id: fr-bliugal-avk-noun-qYsKeQna Categories (other): Exemples en kotava
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en kotava suffixés avec -ugal",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kotava",
      "orig": "kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de bli, avec le suffixe -ugal."
  ],
  "lang": "Kotava",
  "lang_code": "avk",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en kotava",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "vidéo",
          "text": "Iské da yasa va intaf bliugal impavantar a jinafo elpatasiko.",
          "translation": "Je laisse ma famille profiter de sa vie sans ma caméra."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vie, temps, espace d’une vie."
      ],
      "id": "fr-bliugal-avk-noun-qYsKeQna"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bliuˈgal\\"
    },
    {
      "audio": "bliugal.wav",
      "ipa": "bliuˈgal",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/Bliugal.wav/Bliugal.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/Bliugal.wav/Bliugal.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/bliugal.wav"
    }
  ],
  "word": "bliugal"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en kotava",
    "Mots en kotava suffixés avec -ugal",
    "Noms communs en kotava",
    "kotava"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de bli, avec le suffixe -ugal."
  ],
  "lang": "Kotava",
  "lang_code": "avk",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en kotava"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "vidéo",
          "text": "Iské da yasa va intaf bliugal impavantar a jinafo elpatasiko.",
          "translation": "Je laisse ma famille profiter de sa vie sans ma caméra."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vie, temps, espace d’une vie."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bliuˈgal\\"
    },
    {
      "audio": "bliugal.wav",
      "ipa": "bliuˈgal",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/Bliugal.wav/Bliugal.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/Bliugal.wav/Bliugal.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/bliugal.wav"
    }
  ],
  "word": "bliugal"
}

Download raw JSONL data for bliugal meaning in Kotava (0.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Kotava dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-13 from the frwiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (dcbb5f5 and f566de1). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.