"venere" meaning in Italien

See venere in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈvɛ.ne.re\ Audio: LL-Q652 (ita)-XANA000-venere.wav Forms: veneri [plural]
  1. Amour.
    Sense id: fr-venere-it-noun-AKRksc1I
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: venere solitaria

Noun

IPA: \ˈvɛ.ne.re\ Audio: LL-Q652 (ita)-XANA000-venere.wav Forms: veneri [plural]
  1. Beauté académique, embellissement.
    Sense id: fr-venere-it-noun-sbaJHoFt
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: \ˈvɛ.ne.re\ Audio: LL-Q652 (ita)-XANA000-venere.wav Forms: veneri [plural]
  1. Vendredi.
    Sense id: fr-venere-it-noun-roDfn2fA
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: venerdi

Inflected forms

Download JSONL data for venere meaning in Italien (3.9kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italien",
      "orig": "italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "masturbation",
      "word": "venere solitaria"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin venere."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "veneri",
      "ipas": [
        "\\ˈvɛ.ne.ri\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Amour."
      ],
      "id": "fr-venere-it-noun-AKRksc1I"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈvɛ.ne.re\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-venere.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q652_(ita)-XANA000-venere.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-venere.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q652_(ita)-XANA000-venere.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-venere.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Monopoli (Italie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-venere.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "venere"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Termes généralement pluriels en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italien",
      "orig": "italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de Venere"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "veneri",
      "ipas": [
        "\\ˈvɛ.ne.ri\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "notes": [
    "Ce terme est généralement utilisé au pluriel."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "un bel canto è la venere della musica — un beau chant est l’embellissement de la musique."
        },
        {
          "text": "veneri dello stile — la beauté académique du style."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Beauté académique, embellissement."
      ],
      "id": "fr-venere-it-noun-sbaJHoFt"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈvɛ.ne.re\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-venere.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q652_(ita)-XANA000-venere.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-venere.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q652_(ita)-XANA000-venere.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-venere.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Monopoli (Italie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-venere.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "venere"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italien",
      "orig": "italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé du proverbe « né di venere né di marte, non si sposa né si parte » (ni le vendredi ni le mardi, ni tu épouses, ni tu quittes), le vendredi étant le jour de la malchance en Italie, correspondant au jour de la mort du Christ sur la Croix."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "veneri",
      "ipas": [
        "\\ˈvɛ.ne.ri\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 3",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Vendredi."
      ],
      "id": "fr-venere-it-noun-roDfn2fA",
      "raw_tags": [
        "Régionalisme"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈvɛ.ne.re\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-venere.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q652_(ita)-XANA000-venere.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-venere.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q652_(ita)-XANA000-venere.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-venere.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Monopoli (Italie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-venere.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "venerdi"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "venere"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en italien",
    "Noms communs en italien",
    "italien"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "masturbation",
      "word": "venere solitaria"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin venere."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "veneri",
      "ipas": [
        "\\ˈvɛ.ne.ri\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Amour."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈvɛ.ne.re\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-venere.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q652_(ita)-XANA000-venere.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-venere.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q652_(ita)-XANA000-venere.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-venere.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Monopoli (Italie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-venere.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "venere"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en italien",
    "Noms communs en italien",
    "Termes généralement pluriels en italien",
    "italien"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de Venere"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "veneri",
      "ipas": [
        "\\ˈvɛ.ne.ri\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "notes": [
    "Ce terme est généralement utilisé au pluriel."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "un bel canto è la venere della musica — un beau chant est l’embellissement de la musique."
        },
        {
          "text": "veneri dello stile — la beauté académique du style."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Beauté académique, embellissement."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈvɛ.ne.re\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-venere.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q652_(ita)-XANA000-venere.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-venere.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q652_(ita)-XANA000-venere.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-venere.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Monopoli (Italie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-venere.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "venere"
}

{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en latin",
    "italien"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé du proverbe « né di venere né di marte, non si sposa né si parte » (ni le vendredi ni le mardi, ni tu épouses, ni tu quittes), le vendredi étant le jour de la malchance en Italie, correspondant au jour de la mort du Christ sur la Croix."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "veneri",
      "ipas": [
        "\\ˈvɛ.ne.ri\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 3",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Vendredi."
      ],
      "raw_tags": [
        "Régionalisme"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈvɛ.ne.re\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-venere.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q652_(ita)-XANA000-venere.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-venere.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q652_(ita)-XANA000-venere.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-venere.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Monopoli (Italie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-venere.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "venerdi"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "venere"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italien dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.