See traduttore, traditore in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "-e prononcés /e/ en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions-phrases en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De traduttore, « traducteur », et traditore, « traitre ». Joue sur la paronymie des deux mots." ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "phrase", "pos_title": "Locution-phrase", "senses": [ { "glosses": [ "Traduttore, traditore." ], "id": "fr-traduttore,_traditore-it-phrase-mW9YYS8W" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tra.dutˈtoː.re tra.diˈtoː.re\\" } ], "word": "traduttore, traditore" }
{ "categories": [ "-e prononcés /e/ en français", "Locutions-phrases en italien", "italien" ], "etymology_texts": [ "De traduttore, « traducteur », et traditore, « traitre ». Joue sur la paronymie des deux mots." ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "phrase", "pos_title": "Locution-phrase", "senses": [ { "glosses": [ "Traduttore, traditore." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tra.dutˈtoː.re tra.diˈtoː.re\\" } ], "word": "traduttore, traditore" }
Download raw JSONL data for traduttore, traditore meaning in Italien (0.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italien dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.