See simulatrice in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien suffixés avec -rice", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé du latin simulatrix (« celle qui transforme, qui métamorphose »)." ], "forms": [ { "form": "simulatrici", "ipas": [ "\\si.mu.la.ˈtri.tʃi\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "simulatore", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "masculine" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "simulatrice" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Paolo Valera, La donna piu tragica della vita mondana, Casa editrice La Folla, 1923", "text": "Scusate, ma non potrebbe essere una simulatrice incosciente, a sua insaputa, suo malgrado ?", "translation": "Excusez-moi, mais ne pourrait-elle pas être une simulatrice inconsciente, à son insu, malgré elle ?" }, { "ref": "Archivio italiano di otologia, rinologia e laringologia, 1893", "text": "Nel complesso l’isterica si comporta spesso come una simulatrice, ma come nota Charcot, simulatrice non è perché manca della furberia…", "translation": "Dans l’ensemble l’hystérique se comporte souvent comme une simulatrice, mais comme note Charcot, simulatrice non pas parce qu’elle manque de ruse" } ], "glosses": [ "Simulatrice, celle qui feint, qui simule." ], "id": "fr-simulatrice-it-noun-DPYkIxUU" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\si.mu.la.ˈtri.tʃe\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "simulatrice" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes d’adjectifs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien suffixés avec -rice", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé du latin simulatrix (« celle qui transforme, qui métamorphose »)." ], "forms": [ { "form": "simulatore", "ipas": [ "\\si.mu.la.ˈto.re\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "simulatori", "ipas": [ "\\si.mu.la.ˈto.ri\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "simulatrici", "ipas": [ "\\si.mu.la.ˈtri.t͡ʃi\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "simulatore" } ], "glosses": [ "Féminin singulier de simulatore." ], "id": "fr-simulatrice-it-adj-W5UcEyVY" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\si.mu.la.ˈtri.tʃe\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "simulatrice" }
{ "categories": [ "Lemmes en italien", "Mots en italien issus d’un mot en latin", "Mots en italien suffixés avec -rice", "Noms communs en italien", "italien" ], "etymology_texts": [ "Dérivé du latin simulatrix (« celle qui transforme, qui métamorphose »)." ], "forms": [ { "form": "simulatrici", "ipas": [ "\\si.mu.la.ˈtri.tʃi\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "simulatore", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "masculine" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "simulatrice" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en italien" ], "examples": [ { "ref": "Paolo Valera, La donna piu tragica della vita mondana, Casa editrice La Folla, 1923", "text": "Scusate, ma non potrebbe essere una simulatrice incosciente, a sua insaputa, suo malgrado ?", "translation": "Excusez-moi, mais ne pourrait-elle pas être une simulatrice inconsciente, à son insu, malgré elle ?" }, { "ref": "Archivio italiano di otologia, rinologia e laringologia, 1893", "text": "Nel complesso l’isterica si comporta spesso come una simulatrice, ma come nota Charcot, simulatrice non è perché manca della furberia…", "translation": "Dans l’ensemble l’hystérique se comporte souvent comme une simulatrice, mais comme note Charcot, simulatrice non pas parce qu’elle manque de ruse" } ], "glosses": [ "Simulatrice, celle qui feint, qui simule." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\si.mu.la.ˈtri.tʃe\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "simulatrice" } { "categories": [ "Formes d’adjectifs en italien", "Mots en italien issus d’un mot en latin", "Mots en italien suffixés avec -rice", "italien" ], "etymology_texts": [ "Dérivé du latin simulatrix (« celle qui transforme, qui métamorphose »)." ], "forms": [ { "form": "simulatore", "ipas": [ "\\si.mu.la.ˈto.re\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "simulatori", "ipas": [ "\\si.mu.la.ˈto.ri\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "simulatrici", "ipas": [ "\\si.mu.la.ˈtri.t͡ʃi\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "simulatore" } ], "glosses": [ "Féminin singulier de simulatore." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\si.mu.la.ˈtri.tʃe\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "simulatrice" }
Download raw JSONL data for simulatrice meaning in Italien (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italien dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-16 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.