See scossa in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "scasso" }, { "word": "scassò" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De scosso, participe passé de scuotere (« secouer »)." ], "forms": [ { "form": "scosse", "ipas": [ "\\ˈskɔs.se\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Secousse, agitation, ébranlement de ce qui est secoué." ], "id": "fr-scossa-it-noun-do3~WBUq" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Métaphores en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Secousse, atteinte portée à la santé, à la fortune, au crédit, à l’ordre établi dans un état, etc." ], "id": "fr-scossa-it-noun-zLAtMPpn", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈskɔs.sa\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "scossa" } { "anagrams": [ { "word": "scasso" }, { "word": "scassò" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De scosso, participe passé de scuotere (« secouer »)." ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "scuotere" } ], "glosses": [ "Participe passé au féminin singulier du verbe scuotere." ], "id": "fr-scossa-it-verb-nXCSFHyK" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈskɔs.sa\\" } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "scossa" }
{ "anagrams": [ { "word": "scasso" }, { "word": "scassò" } ], "categories": [ "Lemmes en italien", "Noms communs en italien", "italien" ], "etymology_texts": [ "De scosso, participe passé de scuotere (« secouer »)." ], "forms": [ { "form": "scosse", "ipas": [ "\\ˈskɔs.se\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Secousse, agitation, ébranlement de ce qui est secoué." ] }, { "categories": [ "Métaphores en italien", "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien" ], "glosses": [ "Secousse, atteinte portée à la santé, à la fortune, au crédit, à l’ordre établi dans un état, etc." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈskɔs.sa\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "scossa" } { "anagrams": [ { "word": "scasso" }, { "word": "scassò" } ], "categories": [ "Formes de verbes en italien", "italien" ], "etymology_texts": [ "De scosso, participe passé de scuotere (« secouer »)." ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "scuotere" } ], "glosses": [ "Participe passé au féminin singulier du verbe scuotere." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈskɔs.sa\\" } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "scossa" }
Download raw JSONL data for scossa meaning in Italien (1.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italien dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.