See problema in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "problème technique", "word": "problema tecnico" } ], "etymology_texts": [ "Du latin problema, lui-même issu grec ancien πρόβλημα, próblêma." ], "forms": [ { "form": "problemi", "ipas": [ "\\prɔ.ˈblɛ.mi\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "notes": [ "[Alt: attention] Ce nom est bel et bien masculin malgré sa terminaison en -a." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Nessun problema / non c'è problema.", "translation": "Pas de problème, ce n’est pas un problème." }, { "text": "Il problema è trovare una soluzione accettabile per tutti.", "translation": "Le problème est de trouver une solution acceptable par tout le monde." }, { "text": "Ho problemi a parlare in pubblico.", "translation": "J’ai des problèmes à parler en public." } ], "glosses": [ "Problème mathématique ou autre, situation ou personne difficile." ], "id": "fr-problema-it-noun-qeby78AQ" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\prɔ.ˈblɛ.ma\\" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-problema.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q652_(ita)-LangPao-problema.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-problema.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q652_(ita)-LangPao-problema.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-problema.wav.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-problema.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "problema" }
{ "categories": [ "Lemmes en italien", "Mots en italien issus d’un mot en grec ancien", "Mots en italien issus d’un mot en latin", "Noms communs en italien", "italien" ], "derived": [ { "translation": "problème technique", "word": "problema tecnico" } ], "etymology_texts": [ "Du latin problema, lui-même issu grec ancien πρόβλημα, próblêma." ], "forms": [ { "form": "problemi", "ipas": [ "\\prɔ.ˈblɛ.mi\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "notes": [ "[Alt: attention] Ce nom est bel et bien masculin malgré sa terminaison en -a." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en italien" ], "examples": [ { "text": "Nessun problema / non c'è problema.", "translation": "Pas de problème, ce n’est pas un problème." }, { "text": "Il problema è trovare una soluzione accettabile per tutti.", "translation": "Le problème est de trouver une solution acceptable par tout le monde." }, { "text": "Ho problemi a parlare in pubblico.", "translation": "J’ai des problèmes à parler en public." } ], "glosses": [ "Problème mathématique ou autre, situation ou personne difficile." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\prɔ.ˈblɛ.ma\\" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-problema.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q652_(ita)-LangPao-problema.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-problema.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q652_(ita)-LangPao-problema.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-problema.wav.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-problema.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "problema" }
Download raw JSONL data for problema meaning in Italien (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italien dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.