"perdiana" meaning in Italien

See perdiana in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

IPA: \per.ˈdja.na\ Audio: LL-Q652 (ita)-XANA000-perdiana.wav
  1. Sacrebleu.
    Sense id: fr-perdiana-it-intj-bd7GrB1x Categories (other): Exemples en italien
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Interjections en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italien",
      "orig": "italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Interjection",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en italien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Guy de Maupassant, traduit en italien par Giacomo Caccavale, Pierre e Jean - IX, 1935",
          "text": "«In questo momento,» annunciava, «manovra nel porto... Non si muove più... Si rimette in moto... Ha dovuto prendere il rimorchiatore... Cammina... Bene!... Passa fra i due moli! Sentite la folla che grida: evviva?... È il Neptune che la rimorchia... Adesso vedo la prua... eccola... eccola... Perdiana, che nave!... Ma guardate, perdiana!...»",
          "translation": "— En ce moment elle évolue dans l’avant-port… Elle ne bouge plus… Elle se remet en mouvement… Elle a dû prendre son remorqueur… Elle marche… bravo !… Elle s’engage dans les jetées !… Entendez-vous la foule qui crie… bravo !… c’est le Neptune qui la tire… je vois son avant maintenant… la voilà, la voilà… Nom de Dieu, quel bateau ! Nom de Dieu ! regardez donc !… — (Guy de Maupassant, Pierre et Jean, P. Ollendorff, 1888, pages 249-277)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sacrebleu."
      ],
      "id": "fr-perdiana-it-intj-bd7GrB1x"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\per.ˈdja.na\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-perdiana.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q652_(ita)-XANA000-perdiana.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-perdiana.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q652_(ita)-XANA000-perdiana.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-perdiana.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Monopoli (Italie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-perdiana.wav"
    }
  ],
  "word": "perdiana"
}
{
  "categories": [
    "Interjections en italien",
    "Lemmes en italien",
    "italien"
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Interjection",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en italien"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Guy de Maupassant, traduit en italien par Giacomo Caccavale, Pierre e Jean - IX, 1935",
          "text": "«In questo momento,» annunciava, «manovra nel porto... Non si muove più... Si rimette in moto... Ha dovuto prendere il rimorchiatore... Cammina... Bene!... Passa fra i due moli! Sentite la folla che grida: evviva?... È il Neptune che la rimorchia... Adesso vedo la prua... eccola... eccola... Perdiana, che nave!... Ma guardate, perdiana!...»",
          "translation": "— En ce moment elle évolue dans l’avant-port… Elle ne bouge plus… Elle se remet en mouvement… Elle a dû prendre son remorqueur… Elle marche… bravo !… Elle s’engage dans les jetées !… Entendez-vous la foule qui crie… bravo !… c’est le Neptune qui la tire… je vois son avant maintenant… la voilà, la voilà… Nom de Dieu, quel bateau ! Nom de Dieu ! regardez donc !… — (Guy de Maupassant, Pierre et Jean, P. Ollendorff, 1888, pages 249-277)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sacrebleu."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\per.ˈdja.na\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-perdiana.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q652_(ita)-XANA000-perdiana.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-perdiana.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q652_(ita)-XANA000-perdiana.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-perdiana.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Monopoli (Italie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-perdiana.wav"
    }
  ],
  "word": "perdiana"
}

Download raw JSONL data for perdiana meaning in Italien (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italien dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.