See percorso in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "precorso" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "Composés", "translation": "parcours touristique", "word": "percorso di vacanza" }, { "sense": "Composés", "translation": "parcours touristique", "word": "percorso tematico" }, { "sense": "Composés", "translation": "parcours touristique", "word": "percorso turistico" } ], "forms": [ { "form": "percorsi", "ipas": [ "\\per.ˈkor.si\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Parcours, chemin, trajet que fait une personne ou que l’on fait faire à une chose." ], "id": "fr-percorso-it-noun-~iqKFUrk" }, { "glosses": [ "Parcours, trajet déterminé que fait une voiture publique, de celui que fait un cheval dans une course." ], "id": "fr-percorso-it-noun-oVZbmtce" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en italien de l’informatique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Chemin d’accès, représentation textuelle de l’emplacement d’un fichier ou d’un répertoire dans un système de fichiers." ], "id": "fr-percorso-it-noun--lJcGiyr", "topics": [ "computing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\per.ˈkor.so\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "percorso" } { "anagrams": [ { "word": "precorso" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "percorrere" } ], "glosses": [ "Participe passé au masculin singulier du verbe percorrere." ], "id": "fr-percorso-it-verb-u5fzGu~S" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\per.ˈkor.so\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "percorso" }
{ "anagrams": [ { "word": "precorso" } ], "categories": [ "Lemmes en italien", "Noms communs en italien", "italien" ], "derived": [ { "sense": "Composés", "translation": "parcours touristique", "word": "percorso di vacanza" }, { "sense": "Composés", "translation": "parcours touristique", "word": "percorso tematico" }, { "sense": "Composés", "translation": "parcours touristique", "word": "percorso turistico" } ], "forms": [ { "form": "percorsi", "ipas": [ "\\per.ˈkor.si\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Parcours, chemin, trajet que fait une personne ou que l’on fait faire à une chose." ] }, { "glosses": [ "Parcours, trajet déterminé que fait une voiture publique, de celui que fait un cheval dans une course." ] }, { "categories": [ "Lexique en italien de l’informatique" ], "glosses": [ "Chemin d’accès, représentation textuelle de l’emplacement d’un fichier ou d’un répertoire dans un système de fichiers." ], "topics": [ "computing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\per.ˈkor.so\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "percorso" } { "anagrams": [ { "word": "precorso" } ], "categories": [ "Formes de verbes en italien", "italien" ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "percorrere" } ], "glosses": [ "Participe passé au masculin singulier du verbe percorrere." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\per.ˈkor.so\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "percorso" }
Download raw JSONL data for percorso meaning in Italien (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italien dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.