See niente di nuovo sotto il sole in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Locutions-phrases en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "phrase", "pos_title": "Locution-phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Rien de nouveau sous le soleil, cette expression s'emploie pour marquer l'immuabilité globale du monde, malgré l'apparent changement." ], "id": "fr-niente_di_nuovo_sotto_il_sole-it-phrase-oUPyCqBp" } ], "word": "niente di nuovo sotto il sole" }
{ "categories": [ "Locutions-phrases en italien", "italien" ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "phrase", "pos_title": "Locution-phrase", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien" ], "glosses": [ "Rien de nouveau sous le soleil, cette expression s'emploie pour marquer l'immuabilité globale du monde, malgré l'apparent changement." ] } ], "word": "niente di nuovo sotto il sole" }
Download raw JSONL data for niente di nuovo sotto il sole meaning in Italien (0.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italien dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.