"marchese" meaning in Italien

See marchese in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \mar.ˈke.ze\ Forms: marchesi [plural], marchesa [feminine]
  1. Marquis.
    Sense id: fr-marchese-it-noun-ngufICQp Categories (other): Titres de noblesse en italien Topics: nobility
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: marchesano, marchesino, marchesato, marchesale, marchionale

Noun

IPA: \mar.ˈke.ze\ Forms: marchesa [singular]
  1. Pluriel de marchesa. Form of: marchesa
    Sense id: fr-marchese-it-noun-6T57lceB
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Download JSONL data for marchese meaning in Italien (2.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en italien suffixés avec -ese",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italien",
      "orig": "italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "marchesano"
    },
    {
      "word": "marchesino"
    },
    {
      "word": "marchesato"
    },
    {
      "translation": "marquisal",
      "word": "marchesale"
    },
    {
      "word": "marchionale"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de marca, avec le suffixe -ese."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "marchesi",
      "ipas": [
        "\\mar.ˈke.zi\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "marchesa",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Titres de noblesse en italien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Onofrio del Grillo è stato un alto dignitario pontificio, marchese di Santa Cristina e conte di Portula."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Marquis."
      ],
      "id": "fr-marchese-it-noun-ngufICQp",
      "topics": [
        "nobility"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mar.ˈke.ze\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "marchese"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en italien suffixés avec -ese",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italien",
      "orig": "italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de marca, avec le suffixe -ese."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "marchesa",
      "ipas": [
        "\\mar.ˈke.za\\"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "marchesa"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de marchesa."
      ],
      "id": "fr-marchese-it-noun-6T57lceB"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mar.ˈke.ze\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "marchese"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en italien",
    "Lemmes en italien",
    "Mots en italien suffixés avec -ese",
    "Noms communs en italien",
    "italien"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "marchesano"
    },
    {
      "word": "marchesino"
    },
    {
      "word": "marchesato"
    },
    {
      "translation": "marquisal",
      "word": "marchesale"
    },
    {
      "word": "marchionale"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de marca, avec le suffixe -ese."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "marchesi",
      "ipas": [
        "\\mar.ˈke.zi\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "marchesa",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Titres de noblesse en italien"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Onofrio del Grillo è stato un alto dignitario pontificio, marchese di Santa Cristina e conte di Portula."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Marquis."
      ],
      "topics": [
        "nobility"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mar.ˈke.ze\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "marchese"
}

{
  "categories": [
    "Dérivations en italien",
    "Formes de noms communs en italien",
    "Mots en italien suffixés avec -ese",
    "italien"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de marca, avec le suffixe -ese."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "marchesa",
      "ipas": [
        "\\mar.ˈke.za\\"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "marchesa"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de marchesa."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mar.ˈke.ze\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "marchese"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italien dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.