"coccolare" meaning in Italien

See coccolare in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ko.ko.ˈla.re\
  1. Traiter avec tendresse, affectueusement, caresser, dorloter.
    Sense id: fr-coccolare-it-verb-gOtj8vqh
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: coccolante

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes intransitifs en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italien",
      "orig": "italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "coccolante"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De coccolo, « enfant gracieux »."
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "(se conjugue comme amare, auxiliaire avere)"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ho voglia di farmi coccolare dal personale. - J’ai envie de me faire dorloter par le personnel."
        },
        {
          "text": "Voglio restare tutto il giorno nella vasca Con l'acqua calda che mi coccola la testa (https://www.youtube.com/watch?v=Asuw3J4-tJo&ab_channel=AlexBrittiVEVO) - Je veux rester toute la journée dans la baignoire avec l’eau chaude qui me caresse la tête. (Alex Britti, la vasca)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Traiter avec tendresse, affectueusement, caresser, dorloter."
      ],
      "id": "fr-coccolare-it-verb-gOtj8vqh"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ko.ko.ˈla.re\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "coccolare"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en italien",
    "Verbes en italien",
    "Verbes intransitifs en italien",
    "italien"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "coccolante"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De coccolo, « enfant gracieux »."
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "(se conjugue comme amare, auxiliaire avere)"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ho voglia di farmi coccolare dal personale. - J’ai envie de me faire dorloter par le personnel."
        },
        {
          "text": "Voglio restare tutto il giorno nella vasca Con l'acqua calda che mi coccola la testa (https://www.youtube.com/watch?v=Asuw3J4-tJo&ab_channel=AlexBrittiVEVO) - Je veux rester toute la journée dans la baignoire avec l’eau chaude qui me caresse la tête. (Alex Britti, la vasca)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Traiter avec tendresse, affectueusement, caresser, dorloter."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ko.ko.ˈla.re\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "coccolare"
}

Download raw JSONL data for coccolare meaning in Italien (0.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italien dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-05 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (f889f65 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.