"buon viaggio" meaning in Italien

See buon viaggio in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

IPA: \ˈbwɔn ˈvjad.d͡ʒo\, ˈbwɔn ˈvjad.d͡ʒo Audio: LL-Q652 (ita)-XANA000-buon viaggio.wav
  1. Bon voyage, se dit pour dire au revoir à quelqu’un qui part en voyage.
    Sense id: fr-buon_viaggio-it-intj-Tywc6CJg
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions interjectives en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italien",
      "orig": "italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de buon et de viaggio."
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Locution interjective",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Antonio Fogazzaro, Leila - Capitolo IV. Forbici, 1910",
          "text": "«Parte?» diss’ella, senza stendergli la mano. «Buon viaggio. A rivederla.»",
          "translation": "«Vous partez ?» dit-elle, sans lui tendre la main. « Bon voyage. Au revoir. »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bon voyage, se dit pour dire au revoir à quelqu’un qui part en voyage."
      ],
      "id": "fr-buon_viaggio-it-intj-Tywc6CJg"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈbwɔn ˈvjad.d͡ʒo\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-buon viaggio.wav",
      "ipa": "ˈbwɔn ˈvjad.d͡ʒo",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q652_(ita)-XANA000-buon_viaggio.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-buon_viaggio.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q652_(ita)-XANA000-buon_viaggio.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-buon_viaggio.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Monopoli (Italie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-buon viaggio.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "buon viaggio"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en italien",
    "Locutions interjectives en italien",
    "italien"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de buon et de viaggio."
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Locution interjective",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Antonio Fogazzaro, Leila - Capitolo IV. Forbici, 1910",
          "text": "«Parte?» diss’ella, senza stendergli la mano. «Buon viaggio. A rivederla.»",
          "translation": "«Vous partez ?» dit-elle, sans lui tendre la main. « Bon voyage. Au revoir. »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bon voyage, se dit pour dire au revoir à quelqu’un qui part en voyage."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈbwɔn ˈvjad.d͡ʒo\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-buon viaggio.wav",
      "ipa": "ˈbwɔn ˈvjad.d͡ʒo",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q652_(ita)-XANA000-buon_viaggio.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-buon_viaggio.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q652_(ita)-XANA000-buon_viaggio.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-buon_viaggio.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Monopoli (Italie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-buon viaggio.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "buon viaggio"
}

Download raw JSONL data for buon viaggio meaning in Italien (1.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italien dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.