See a cavalcioni in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions adjectivales en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de a et de cavalcioni." ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "adj", "pos_title": "Locution adjectivale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 21, 33 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 27, 41 ] ], "ref": "Luigi Capuana, C'era una volta... Fiabe - Senza-orecchie, 1882", "text": "La Reginotta si mise a cavalcioni del pesciolino e gli si afferrò alle branchie; e il pesciolino, nuota, nuota, la portò in fondo al pozzo.", "translation": "La petite princesse se mit à califourchon sur le petit poisson et s’accrocha à ses branchies ; et le petit poisson, nagea, nagea, et l'emmena au fond du puits." } ], "glosses": [ "À cheval, à califourchon, comme assis sur un cheval, une jambe de chaque côté." ], "id": "fr-a_cavalcioni-it-adj-ZfF-rWj8" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a ka.val.ˈt͡ʃo.ni\\" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-a cavalcioni.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q652_(ita)-XANA000-a_cavalcioni.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-a_cavalcioni.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q652_(ita)-XANA000-a_cavalcioni.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-a_cavalcioni.wav.ogg", "raw_tags": [ "Monopoli (Italie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-a cavalcioni.wav" } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "a cavalcioni" }
{ "categories": [ "Compositions en italien", "Locutions adjectivales en italien", "italien" ], "etymology_texts": [ "Composé de a et de cavalcioni." ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "adj", "pos_title": "Locution adjectivale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en italien" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 21, 33 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 27, 41 ] ], "ref": "Luigi Capuana, C'era una volta... Fiabe - Senza-orecchie, 1882", "text": "La Reginotta si mise a cavalcioni del pesciolino e gli si afferrò alle branchie; e il pesciolino, nuota, nuota, la portò in fondo al pozzo.", "translation": "La petite princesse se mit à califourchon sur le petit poisson et s’accrocha à ses branchies ; et le petit poisson, nagea, nagea, et l'emmena au fond du puits." } ], "glosses": [ "À cheval, à califourchon, comme assis sur un cheval, une jambe de chaque côté." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a ka.val.ˈt͡ʃo.ni\\" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-a cavalcioni.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q652_(ita)-XANA000-a_cavalcioni.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-a_cavalcioni.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q652_(ita)-XANA000-a_cavalcioni.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-a_cavalcioni.wav.ogg", "raw_tags": [ "Monopoli (Italie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-a cavalcioni.wav" } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "a cavalcioni" }
Download raw JSONL data for a cavalcioni meaning in Italien (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italien dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-23 from the frwiktionary dump dated 2025-06-20 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.