"ninngauma-" meaning in Inuktitut

See ninngauma- in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \niŋːauma\ Forms: ᓂᙵᐅᒪ-
  1. Être fâché, être en colère, être contrarié.
    Sense id: fr-ninngauma--iu-verb-RdLFMkhf
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: ninngaumajuq
Categories (other): Verbes en inuktitut, Inuktitut

Download JSONL data for ninngauma- meaning in Inuktitut (1.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en inuktitut",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Inuktitut",
      "orig": "inuktitut",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ninngaumajuq"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ᓂᙵᐅᒪ-",
      "raw_tags": [
        "Syllabaire"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Inuktitut",
  "lang_code": "iu",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "(Racine verbale intransitive)"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "ᐊᒃᓱᐊᓗᒃ ᓂᙵᐅᒪᓯᒪᓕᖅᑐᖓ ᐊᑯᓂᐊᓗᒃ ᑕᒪᓐᓇ ᐱᔾᔪᑎᒋᓪᓗᒍ. Aksualuk ninngaumasimaliqtunga akunialuk tamanna pijjutigillugu.",
          "translation": "Je suis depuis longtemps contrarié à cause de ce problème. — (Hansard de l’assemblée législative du Nunavut. Source n° 20070313)."
        },
        {
          "text": "ᐅᓪᓗᕆᐊᖅ : ᖃᓄᐃᒻᒪᓂᓐᓇ ᐅᕿ ᓂᙵᐅᒪᕙ? Ulluriaq : Qanuimmaninna Uqi ninngaumava?",
          "translation": "Ulluriaq : Pourquoi Uqi est-il fâché ? — (Paul Apak Angirliq, Atanarjuat, The fast runner, Coach House Books & Isuma Publishing, page 72, 2002, script original du film Atanarjuat)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être fâché, être en colère, être contrarié."
      ],
      "id": "fr-ninngauma--iu-verb-RdLFMkhf"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\niŋːauma\\"
    }
  ],
  "word": "ninngauma-"
}
{
  "categories": [
    "Verbes en inuktitut",
    "inuktitut"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ninngaumajuq"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ᓂᙵᐅᒪ-",
      "raw_tags": [
        "Syllabaire"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Inuktitut",
  "lang_code": "iu",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "(Racine verbale intransitive)"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "ᐊᒃᓱᐊᓗᒃ ᓂᙵᐅᒪᓯᒪᓕᖅᑐᖓ ᐊᑯᓂᐊᓗᒃ ᑕᒪᓐᓇ ᐱᔾᔪᑎᒋᓪᓗᒍ. Aksualuk ninngaumasimaliqtunga akunialuk tamanna pijjutigillugu.",
          "translation": "Je suis depuis longtemps contrarié à cause de ce problème. — (Hansard de l’assemblée législative du Nunavut. Source n° 20070313)."
        },
        {
          "text": "ᐅᓪᓗᕆᐊᖅ : ᖃᓄᐃᒻᒪᓂᓐᓇ ᐅᕿ ᓂᙵᐅᒪᕙ? Ulluriaq : Qanuimmaninna Uqi ninngaumava?",
          "translation": "Ulluriaq : Pourquoi Uqi est-il fâché ? — (Paul Apak Angirliq, Atanarjuat, The fast runner, Coach House Books & Isuma Publishing, page 72, 2002, script original du film Atanarjuat)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être fâché, être en colère, être contrarié."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\niŋːauma\\"
    }
  ],
  "word": "ninngauma-"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Inuktitut dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.