"-ppat" meaning in Inuktitut

See -ppat in All languages combined, or Wiktionary

Suffix

IPA: \pːat\ Forms: -ᑉᐸᑦ
  1. Si il/elle/cela. Marque la troisième personne du singulier du mode conditionnel.
    Sense id: fr--ppat-iu-suffix-5n5MwoVq
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Suffixes en inuktitut, Inuktitut
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suffixes en inuktitut",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Inuktitut",
      "orig": "inuktitut",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "-ᑉᐸᑦ",
      "raw_tags": [
        "Syllabaire"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Inuktitut",
  "lang_code": "iu",
  "notes": [
    "^([1]) Ce suffixe n’est à employer que dans le cas où le sujet de la proposition subordonnée est différent du sujet de la proposition principale. (Exemple : Si elle vient, il lui ouvrira). Dans le cas contraire (même sujet) il faut employer -guni à la place de -ppat.",
    "Ce suffixe supprime un k ou un t le précédant et devient pat après un q.\n*: Exemples : sinik- + -ppat = sinippat, tikit- + -ppat = tikippat, aullaq- + -ppat = aullaqpat."
  ],
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe",
  "raw_tags": [
    "(Suffixe verbal uniactanciel produisant un verbe)",
    "^([1])"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "ᑕᐃᒪᐃᑉᐸᑦ ᐋᖅᑭᒃᑕᐅᖁᔭᕋᓗᐊᕋ.\nTaimaippat aaqqiktauqujaraluara.",
          "translation": "Si c’est cela, j’aimerais que ça soit corrigé. — (Hansard de l’Assemblée Législative du Nunavut, Source n° 20000328)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Si il/elle/cela. Marque la troisième personne du singulier du mode conditionnel."
      ],
      "id": "fr--ppat-iu-suffix-5n5MwoVq"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pːat\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-ppat"
}
{
  "categories": [
    "Suffixes en inuktitut",
    "inuktitut"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "-ᑉᐸᑦ",
      "raw_tags": [
        "Syllabaire"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Inuktitut",
  "lang_code": "iu",
  "notes": [
    "^([1]) Ce suffixe n’est à employer que dans le cas où le sujet de la proposition subordonnée est différent du sujet de la proposition principale. (Exemple : Si elle vient, il lui ouvrira). Dans le cas contraire (même sujet) il faut employer -guni à la place de -ppat.",
    "Ce suffixe supprime un k ou un t le précédant et devient pat après un q.\n*: Exemples : sinik- + -ppat = sinippat, tikit- + -ppat = tikippat, aullaq- + -ppat = aullaqpat."
  ],
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe",
  "raw_tags": [
    "(Suffixe verbal uniactanciel produisant un verbe)",
    "^([1])"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "ᑕᐃᒪᐃᑉᐸᑦ ᐋᖅᑭᒃᑕᐅᖁᔭᕋᓗᐊᕋ.\nTaimaippat aaqqiktauqujaraluara.",
          "translation": "Si c’est cela, j’aimerais que ça soit corrigé. — (Hansard de l’Assemblée Législative du Nunavut, Source n° 20000328)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Si il/elle/cela. Marque la troisième personne du singulier du mode conditionnel."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pːat\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-ppat"
}

Download raw JSONL data for -ppat meaning in Inuktitut (1.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Inuktitut dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.