"-ngmata" meaning in Inuktitut

See -ngmata in All languages combined, or Wiktionary

Suffix

IPA: \ŋmata\ Forms: -ᖕᒪᑕ
  1. Parce que ils/elles, car ils/elles. Marque la troisième personne du singulier du mode causatif.
    Sense id: fr--ngmata-iu-suffix-DW~8N81K
  2. Donc ils/elles, ainsi donc ils/elles, alors donc ils/elles, c’est pourquoi ils/elles, comme ils/elles.
    Sense id: fr--ngmata-iu-suffix-8-snc2Xz
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Suffixes en inuktitut, Inuktitut

Download JSONL data for -ngmata meaning in Inuktitut (2.6kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suffixes en inuktitut",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Inuktitut",
      "orig": "inuktitut",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "-ᖕᒪᑕ",
      "raw_tags": [
        "Syllabaire"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Inuktitut",
  "lang_code": "iu",
  "notes": [
    "Ce suffixe supprime un k le précédant, devient mmat après un t qu’il supprime et devient rmat après un q qu’il supprime.\n*: Exemples : sinik- + -ngmata = siningmata, tikit- + -ngmata = tikimmata, aullaq- + -ngmata = aullarmata.",
    "^([1]) Ce suffixe n’est à employer que dans le cas où le sujet de la proposition subordonnée est différent du sujet de la proposition principale. (Exemple : Elles ont souri parce qu’ils rougissaient). Dans le cas contraire (même sujet) il faut employer -gamik à la place de -ngmata."
  ],
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe",
  "raw_tags": [
    "(Suffixe verbal uniactanciel produisant un verbe)",
    "^([1])"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "ᑕᐃᒫᒃ ᒪᓕᒐᓕᐅᖅᑎᐅᔪᖅ ᐅᖃᖅᑲᐅᒻᒪᑦ ᐅᓪᓛᖅ, ᓴᓇᙳᐊᖅᑎᐅᔪᑦ ᐱᓗᐊᖅᑐᒥᒃ ᐊᒃᓱᕈᖅᑐᒻᒪᕆᐅᕙᖕᒪᑕ ᓯᓚᒥ ᓂᓪᓚᓱᒃᑐᒥ ᓴᓇᙳᐊᕐᕕᖃᙱᒧᑦ.\nTaimaak maligaliuqtiujuq uqaqqaummat ullaaq, sanannguaqtiujut piluaqtumik aksuruqtummariuvangmata silami nillasuktumi sanannguarviqanngimut.",
          "translation": "Comme l’a dit un membre de l’assemblée ce matin, les sculpteurs, spécialement en hiver, ont un dur travail parce qu’ils doivent travailler péniblement dehors à cause du manque de services. — (Hansard de l’Assemblée Législative du Nunavut, Source n° 20000427)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Parce que ils/elles, car ils/elles. Marque la troisième personne du singulier du mode causatif."
      ],
      "id": "fr--ngmata-iu-suffix-DW~8N81K"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "ᑎᒍᐊᕆᔭᐅᓯᒪᓂᑰᒐᒪ ᓂᕈᐊᕐᑕᐅᖃᑎᒋᓯᒪᔭᒃᑲ ᖃᐅᔨᒪᔪᒃᓴᐅᖕᒪᑕ ᑭᓯᒥᓕ ᖃᐅᔨᒪᙱᑦᑐᖓ ᑭᓇᓪᓚᑦᑖᒥᒃ ᐃᓚᖃᐅᕆᐊᒃᓴᖅ.\nTiguarijausimanikuugama niruartauqatigisimajakka qaujimajuksaungmata kisimili qaujimanngittunga kinallattaamik ilaqauriaksaq.",
          "translation": "Car j’ai été adopté moi-même, comme mes collègues le savent peut-être, mais je ne sais pas avec qui je suis lié. — (Hansard de l’Assemblée Législative du Nunavut, Source n° 20000428)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Donc ils/elles, ainsi donc ils/elles, alors donc ils/elles, c’est pourquoi ils/elles, comme ils/elles."
      ],
      "id": "fr--ngmata-iu-suffix-8-snc2Xz"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ŋmata\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-ngmata"
}
{
  "categories": [
    "Suffixes en inuktitut",
    "inuktitut"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "-ᖕᒪᑕ",
      "raw_tags": [
        "Syllabaire"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Inuktitut",
  "lang_code": "iu",
  "notes": [
    "Ce suffixe supprime un k le précédant, devient mmat après un t qu’il supprime et devient rmat après un q qu’il supprime.\n*: Exemples : sinik- + -ngmata = siningmata, tikit- + -ngmata = tikimmata, aullaq- + -ngmata = aullarmata.",
    "^([1]) Ce suffixe n’est à employer que dans le cas où le sujet de la proposition subordonnée est différent du sujet de la proposition principale. (Exemple : Elles ont souri parce qu’ils rougissaient). Dans le cas contraire (même sujet) il faut employer -gamik à la place de -ngmata."
  ],
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe",
  "raw_tags": [
    "(Suffixe verbal uniactanciel produisant un verbe)",
    "^([1])"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "ᑕᐃᒫᒃ ᒪᓕᒐᓕᐅᖅᑎᐅᔪᖅ ᐅᖃᖅᑲᐅᒻᒪᑦ ᐅᓪᓛᖅ, ᓴᓇᙳᐊᖅᑎᐅᔪᑦ ᐱᓗᐊᖅᑐᒥᒃ ᐊᒃᓱᕈᖅᑐᒻᒪᕆᐅᕙᖕᒪᑕ ᓯᓚᒥ ᓂᓪᓚᓱᒃᑐᒥ ᓴᓇᙳᐊᕐᕕᖃᙱᒧᑦ.\nTaimaak maligaliuqtiujuq uqaqqaummat ullaaq, sanannguaqtiujut piluaqtumik aksuruqtummariuvangmata silami nillasuktumi sanannguarviqanngimut.",
          "translation": "Comme l’a dit un membre de l’assemblée ce matin, les sculpteurs, spécialement en hiver, ont un dur travail parce qu’ils doivent travailler péniblement dehors à cause du manque de services. — (Hansard de l’Assemblée Législative du Nunavut, Source n° 20000427)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Parce que ils/elles, car ils/elles. Marque la troisième personne du singulier du mode causatif."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "ᑎᒍᐊᕆᔭᐅᓯᒪᓂᑰᒐᒪ ᓂᕈᐊᕐᑕᐅᖃᑎᒋᓯᒪᔭᒃᑲ ᖃᐅᔨᒪᔪᒃᓴᐅᖕᒪᑕ ᑭᓯᒥᓕ ᖃᐅᔨᒪᙱᑦᑐᖓ ᑭᓇᓪᓚᑦᑖᒥᒃ ᐃᓚᖃᐅᕆᐊᒃᓴᖅ.\nTiguarijausimanikuugama niruartauqatigisimajakka qaujimajuksaungmata kisimili qaujimanngittunga kinallattaamik ilaqauriaksaq.",
          "translation": "Car j’ai été adopté moi-même, comme mes collègues le savent peut-être, mais je ne sais pas avec qui je suis lié. — (Hansard de l’Assemblée Législative du Nunavut, Source n° 20000428)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Donc ils/elles, ainsi donc ils/elles, alors donc ils/elles, c’est pourquoi ils/elles, comme ils/elles."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ŋmata\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-ngmata"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Inuktitut dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-08 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.